我们推进改革的根本目的,是要让国家变得更加富强、让社会变得更加公平正义、让人民生活得更加美好。改革是需要我们共同为之奋斗的伟大事业,需要付出艰辛的努力。一分耕耘,一分收获。在改革开放的伟大实践中,我们已经创造了无数辉煌。我坚信,中国人民必将创造出新的辉煌。
We have advanced reforms with the fundamental purpose of making our nation stronger and more prosperous. We also aim to achieve a higher degree of impartiality and justice in society so that people can live a better life. Reform is a great cause that calls for common commitments and strenuous efforts from us all. We must sow before we can reap. In the great practice of reform and opening up, we have already made countless spectacular achievements. I firmly believe that the Chinese people will create new spectacles.
fundamental
英 [ˌfʌndəˈmentl] 美 [ˌfʌndəˈmɛntl]
adj.基础的,基本的,根本的,重要的,原始的,主要的,十分重大的; [物]基频的,基谐波的; [乐]基音的
n.原理,原则,基本,根本,基础; [乐]基音; [物]基频,基谐波
prosperous
英 ['prɒspərəs] 美 [ˈprɑspərəs]
adj.繁荣的,兴旺的; 富裕的; 幸福的,运气好的; 良好的
impartiality
英 [ˌɪmˌpɑ:ʃɪ'ælətɪ] 美 [ ˌɪmpɑrʃɪˈælətɪ]
n.公平,公正,不偏不倚
commitments
英 [kə'mɪtmənts] 美 [kə'mɪtmənts]
n.委托( commitment的名词复数 ); 任务; 承担的义务
spectacular
英 [spekˈtækjələ(r)] 美 [spɛkˈtækjəlɚ]
adj.场面富丽的,壮观的; 引人注意的; 惊动一时的; 惊人的
n.壮观的场面,精彩的表演; 〈美〉一小时半以上的大场面电视节目; 特大霓虹灯广告