不会撑船怪河弯。
blames
[bleimz]
v.指责,责怪,归咎于( blame的第三人称单数 )
A bird in the hand is worth than two in the bush.
一鸟在手胜过双鸟在林。
bush
[英] [bʊʃ] [美] [bʊʃ]
n.灌木(丛); [机械学](金属)衬套; [电学](绝缘)套管; 类似灌木的东西(尤指浓密的毛发或皮毛)
vi.丛生; 灌木般丛生; 浓密(或茂密)地生长; 生密枝
vt.加(金属)衬套于; 加套管于; 用耙耙平(耕地); 以灌木(或灌木丛)装饰(或覆盖、围绕、围住、支撑、标志、保护等)
adj.(豆科植物等)如灌木般长得低矮的; 粗野的; 粗鲁的; 粗糙但实用的
A boaster and a liar are cousins-german.
吹牛与说谎本是同宗。
boaster
[ˈbəustə]
n.自夸的人
cousin-german
[英] [ˈkʌzənˈdʒə:mən] [美] [ˌkʌzɪnˈdʒɚmən]
n.(第一代)亲堂[表]兄、弟、姐、妹