M-7:mind one's own business 少管闲事
A:Listen, Nancy. If you can't understand what we're doing, mind your own business and do not interfere in my business.
A:听着,南希,如果你不明白我们在做什么,就少管闲事,不要干涉我的事。
B:I'm sorry, but I have the right to ask what you will do. It has something to do with me and my two daughters. We don't want to become the victims of your follish decision.
B:我很抱歉,但我有权知道你想干什么,这和我以及我的两个女儿有关,我们不想成为你愚蠢决定的牺牲品。
A:Yes, you have the right. But I'm not doing anything wrong to threaten your life.
A:对,你有这个权利,但我没干任何有碍你生活的事。
B:You get on my nerves by keeping us in the dark about your business.
B:你干什么事都把我们蒙在鼓里,这就让我们很不安。