[01:12.25]Come on. Venice awaits. Where have you been? 来吧. 威尼斯等着我们呢 你跑哪儿去了? [01:16.09]Just having a mild heart attack. 只是有些心动过速. [01:20.13]Come on. 来吧. [01:38.05]Look at this! 瞧这个! [...
[00:02.25]This could be one of the most beautiful places I have ever seen. 这里恐怕是我生平见过的最美的城市. [00:06.61]Be with you in two shakes. Im gonna make a call. 你们俩别跑远. 我要打个电话. [00:11.77]No wor...
[03:56.73]Hey, listen. Im sorry I treated you like a child. 嗨,听着. 我为把你当成小孩子而道歉. [03:57.77]I was just feeling a little bit overprotective. 我只是有点儿过分小心了. [04:04.45]Thank you. Thats very nice...
[02:48.41]What are these? Six Million Dollar Man stickers. 这是什么东东? 六百万人头贴纸. [02:52.45]These stickers are my contribution to the global community. 这贴纸是我对全世界的贡献. [02:57.81]Everyone I meet gets...
[01:53.17]So, Anna, ever made slow love on a high-speed train? 那么, 安娜, 可曾尝试在高速列车 里谈情说爱? [01:59.49]Sorry, Romeo. Suns in my eyes. 抱歉,罗密欧. 阳光太晃眼了. [02:01.85]Mellow yellow, mate. I was...
[00:44.13]Oh, yeah, please. Baby, give it to me. 她就会扑过来说噢,耶,快.宝贝,快上我. [00:47.17]Give me some of that hard hat, right here, right now. 快干我啊,就现在这儿. [00:54.53]There are actually women like that? 会...
[04:13.85]Just because we spent the last 15 hours together and Ive rescued you 15 times... 不、不、不,只是因为我们 待在一起的这15个小时我就营救了你15次... [04:17.05]...which, for the record, works out at once an h...
[02:40.09]- Probably the green one. - Thank you. - 也许是绿色那架. - 谢谢. [02:44.25]Sir? Excuse me. Can you tell me which train goes to Berlin? 先生? 打搅了,可以告诉我哪趟车去柏林吗? [02:47.77]- That one. - Thank...
[01:38.61]- Anna, just stop and think, will you? - I dont wanna think. I wanna live. - 安娜, 停下来想想好不? - 我不想想.我想生活. [01:44.13]I am so tired of knowing where Im gonna be every second of every day. 我厌倦了那...
[00:52.89]Anna? 安娜? [00:55.89]Get her brought in. Get Calder on the phone. 把她带回来. 打电话给 考尔德 . [00:57.09]- Ben. Its time for me to go now. - So where are they picking you up? - 本. 我现在要走了. - 他们到哪...