close,near
用作形容词时,close很易与near混淆不清。
Close的意思是“紧接时”、“靠近时”、“近傍时”,涵义比near强。它既可以指地点、时间和次序上的接近,也可以指感情上的接近。例:
My house is close to the public library.
我的家靠近公共图书馆。
The examination is close at hand.
考期已逼近。
She is close with him:They are very close friends.
她和他很亲密:他门是很亲密的朋友。
First cousins are close relatives.
堂/表兄弟是近亲。
His father is close on ninety years of age.
他的父亲将近九十岁。
close to有时作“大约”解,如:
Close to 4,000 young men and women took part in this sportsmeet.
大约有四千名男女青年参加了这个运动会。
Near有时可以和close互换使用,但涵义比close弱。例如:我们形容两幢相近可见的房屋时,用near;而形容屋檐相接的两幢房屋时,则用close。因此,near并不像close具有紧接的意味,而是用以指距离较近或不久将要发生和实现之事。near有时亦可指关系和感情的密切。例:
In Hong Kong,residential houses are quite near(to)the airport
在香港住宅很接近机场。
Is Tiger Balm Garden near or far?
虎豹别墅离这里是近还是远?
In the near future they can complete this arduous task.
在不久的将来,他们就可以完成这项艰巨的任务。
All of them are my near relations.
他们都是我的近亲。
Near有时还可用以表示“吝啬”的意味。例:
He is very near with his money.
他很吝啬。
请注意,“近视眼”是near-sighted,不用close,“近东”是the Near East,也不能用close。