怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:“并购”用英文怎么说?

时间:2015-10-20 12:45来源:未知 作者:admin 点击:
13日,中国政府网公布了国务院办公厅关于转发工业和信息化部等部门《推动婴幼儿配方乳粉企业兼并重组工作方案》的通知。业界认为,政策促进乳企兼并重组并非强制拉郎配,行业
  13日,中国政府网公布了国务院办公厅关于转发工业和信息化部等部门《推动婴幼儿配方乳粉企业兼并重组工作方案》的通知。业界认为,政策促进乳企兼并重组并非强制“拉郎配”,行业发展还是会遵循市场规律。
  请看新华社的报道:
  The work plan says that companies will be encouraged to reorganize through mergers and acquisitions (M&A). By 2015, China will aim to have formed around 10 large baby-formula conglomerates, each with an annual sales revenue of more than 2 billion yuan (325 million US dollars).
  该工作方案提出,将鼓励奶粉企业通过合并与收购(并购)进行重组。国家计划在2015年前组成10个左右的大型婴幼儿配方乳粉企业集团,每个集团的年销售额都要超过20亿人民币(合3.25亿美元)。
  “并购”就是M&A,全称是mergers and acquisitions(合并与收购)。奶粉企业并购的目标是争取形成10家左右年销售收入超过20亿元的large baby-formula conglomerates(大型婴幼儿配方乳粉企业集团)。目前,年销售额接近并超过20亿元的国内奶粉品牌包括贝因美、合生元、雅士利等。
  奶粉企业并购的administrative approval process(行政审批程序)将会简化,政府部门针对并购也会加强财政和税收支持。但是政府强调,奶粉企业合并是自主行为,政府并不会进行“forced marriage”(“拉郎配”)。官员指出,有资格进行并购的奶粉企业在milk sourcing(奶源采购)、processing technology(加工技术)和 business performance(经营业绩)等方面都必须具备高标准。
 

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容