根据工商总局6月1日出台的《网络商品交易及有关服务行为管理暂行办法》,通过网络从事商品交易及有关服务行为的自然人,应当向提供网络交易平台服务的经营者提出申请,提交其姓名和地址等真实身份信息。
根据这一办法,通过网络从事商品交易及有关服务行为的既可以是法人、其他经济组织,也可以是自然人。
其中,通过网络从事商品交易及有关服务行为的自然人,应当向提供网络交易平台服务的经营者提出申请,提交其姓名和地址等真实身份信息。具备登记注册条件的,依法办理工商登记注册。
(以上新闻内容来自新华网)
首先我们来看这句话:
The real name system is a frequently-adopted method by the Chinese government to enhance administration on a number of issues, the most recent being the real name system for train ticket purchases during early this year's Spring Festival travel rush. (实名制是我国政府经常采用的一种方法,以此来加强管理一些问题。最近一次此方法的实施是今年春运高峰时期的火车票实名购买。)
上句中的“real name system”便是“实名制”的意思。
此外还有实名举报(real-name reporting),实名注册(real-name registration)等。另外,今年春运期间开始实行的火车票实名购买制,我们则可以说“ID-based ticket booking system”,比如说:
People returning home for Spring Festival can expect lengthy delays at train stations after the introduction of a new ID-based ticket booking system. (新的实名购票制度实行之后,春节回家过年的旅客在火车站候车的时间可能要延长了。)