怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:“中立性”的英文

时间:2018-07-26 08:59来源:未知 作者:admin 点击:
美国总统特朗普10日宣布,他与朝鲜最高领导人金正恩的会晤将于6月12日在新加坡举行。 特朗普当天早上通过社交媒体推特宣布了这一消息。 他写道: The highly anticipated meeting between K
  美国总统特朗普10日宣布,他与朝鲜最高领导人金正恩的会晤将于6月12日在新加坡举行。
  特朗普当天早上通过社交媒体推特宣布了这一消息。
  他写道:
  "The highly anticipated meeting between Kim Jong Un and myself will take place in Singapore on June 12th. We will both try to make it a very special moment for World Peace!"
  我与金正恩之间备受期待的会晤将于6月12日在新加坡举行。我们将努力让此次会晤成为世界和平的特殊时刻!
  随后,新加坡外交部发文证实:
  Singapore is pleased to host the meeting between the two leaders on June 12, said the ministry in a statement, adding, "we hope this meeting will advance prospects for peace in the Korean Peninsula."
  新加坡欢迎两位领导人于6月12日的会晤。希望这次会晤能推进朝鲜半岛和平前景。
  为什么选新加坡?
  之所以青睐新加坡,是因为它的中立性(neutrality)优于其他更接近朝鲜首都平壤的地点。
  Singapore is seen as a safe alternative. The island nation, a financial hub with a population of 5.6 million, has long been seen as a gateway between east and west. It is favoured by US officials because of its security, infrastructure and proven record of hosting international summits.
  新加坡被视为一个安全的选择。新加坡人口560万,是金融中心,一直都是东西方交流的门户。美国官员青睐新加坡是因为其安全性、基础设施以及此前主办国际峰会的成功经验。
  It is a US ally but hosts a North Korean embassy and has a long history of cooperation with Pyongyang.
  新加坡是美国盟友,而朝鲜在新加坡也设有大使馆,朝新两国有长期合作。
 

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容