怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:“针织涂鸦”用英文怎么说?

时间:2016-06-04 21:46来源:未知 作者:admin 点击:
近日,上海街头多棵梧桐树穿上了五颜六色的毛衣。这种萌萌哒针织艺术在寒潮来袭的冬日里引爆了上海网友的讨论:树都穿毛衣了,你还在纠结穿秋裤吗?有一种冷,是老外觉得你冷
  近日,上海街头多棵梧桐树“穿”上了五颜六色的毛衣。这种“萌萌哒”针织艺术在寒潮来袭的冬日里引爆了上海网友的讨论:“树都穿毛衣了,你还在纠结穿秋裤吗?”“有一种冷,是老外觉得你冷。”
  请看相关报道:
  Trees in front of a primary school on Nanchang Road are all set for winter, wearing colorful crocheted and knitted scarves and sweaters thanks to the latest craze to hit the city — yarn bombing.
  近日,“针织涂鸦”风靡上海。上海南昌路一所小学门前的树都穿上了五颜六色的针织围巾和毛衣,准备好了过冬。
  Yarn bombing从字面意思可以翻译为“丝线大爆炸”,人们通常称之为“针织涂鸦”或“游击编织”,就是用七彩编织毛线,包裹街道、灯柱、路牌,汽车、巴士、雕塑等大型物件的街头艺术,也可以用urban knitting、Knit-ffiti、Guerrilla knitting、graffiti knitting 表示。针织涂鸦由美国德州艺术家 Magda Sayeg发起,已席卷全球多个城市。
  据悉,这些“树毛衣”(tree sweaters)是一群外国人为梧桐树“穿”上的,上海市绿化和市容管理局有关负责人也“穿毛衣”一事表态,只要不在树木上乱刻乱画,不破坏树木、影响其生长,他们并不反对,“穿毛衣”是一种不错的城市创意。

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容