怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:“万隆会议”用英文怎么说?

时间:2016-02-22 12:01来源:未知 作者:admin 点击:
4月21日晚,中国国家主席习近平抵达印度尼西亚首都雅加达,应印度尼西亚共和国总统佐科邀请出席亚非领导人会议和万隆会议60周年纪念活动。 请看《中国日报》的报道: Chinese Pre
  4月21日晚,中国国家主席习近平抵达印度尼西亚首都雅加达,应印度尼西亚共和国总统佐科邀请出席亚非领导人会议和万隆会议60周年纪念活动。
  请看《中国日报》的报道:
  Chinese President Xi Jinping arrived in Indonesia late Tuesday for an Asian-African summit and commemorative activities for Bandung Conference.
  周二晚,中国国家主席习近平抵达印度尼西亚,将出席亚非领导人会议和万隆会议纪念活动。
  万隆会议(Bandung Conference),又称第一次亚非会议(the first Asian-African Conference),是1955年4月18至24日在印度尼西亚万隆召开的第一次在没有殖民国家参加的情况下讨论亚非事务的大型国际会议。主要目的是促进亚非国家之间的经济文化交流(promote Afro-Asian economic and cultural cooperation),并共同抵制美国与苏联的殖民主义和新殖民主义活动(oppose colonialism or neocolonialism)。
  60年前,29个国家摆脱西方殖民统治(extricated themselves from Western colonial rule)聚集在印度尼西亚万隆,高举“团结、友谊、合作”的旗帜(under the banner of "solidarity, friendship and cooperation"),在求同存异(seek common ground by shelving differences)的精神下,商讨了世界秩序的重建(the reconstruction of world order)以及与前殖民国家的关系(the relationships with former colonial powers)等议题。
  会议提出了处理国际关系的十项原则,强调尊重所有国家的主权和领土完整(underline respect for sovereignty and territorial integrity),体现了亚非人民为反帝反殖、争取民族独立、维护世界和平而团结合作、共同斗争的思想和愿望,被称之为万隆精神(Bandung Spirit)。这十项原则包括了1954年由中国、印度和缅甸三国共同倡导的和平共处五项原则(Five Principles of Peaceful Coexistence)的主要内容,被认为是处理国与国之间关系的准则,成为国际上公认的处理国家关系的基础。
  万隆会议最终导致了1961年不结盟运动(the Non-Aligned Movement)的兴起。今年以“加强南南合作,促进世界和平繁荣”(Strengthening South-South Cooperation to Promote World Peace and Prosperity)为主题的亚非领导人会议和万隆会议60周年纪念活动系列会议19日在雅加达开幕,亚非战略伙伴关系(Asian-African Strategic Partnership,NAASP)将更加具体化,万隆精神将有新发展。
 

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容