apple俚语及其用法
1.apple of one's eye 掌上明珠、心肝宝贝(指某人极为珍爱的人或物);
2. apple-polisher 马屁精;
3. apples and oranges 风马牛不相及的事物;
4.rotten apple 坏家伙、害群之马;
5.upset the apple cart 搞砸或毁坏某事物
6. an apple of discord 争端;祸根
~来源于新浪微博 @轻松背单词QSBDC
词汇量测试 http://test.qsbdc.com/?sly
1.apple of one's eye 掌上明珠、心肝宝贝(指某人极为珍爱的人或物);
2. apple-polisher 马屁精;
3. apples and oranges 风马牛不相及的事物;
4.rotten apple 坏家伙、害群之马;
5.upset the apple cart 搞砸或毁坏某事物
6. an apple of discord 争端;祸根
~来源于新浪微博 @轻松背单词QSBDC
词汇量测试 http://test.qsbdc.com/?sly