《恋恋笔记本》电影台词(33)

时间:2014-08-24 22:02:40

(单词翻译:单击)

  [01:38.68]- Now listen close.  - 听仔细了
  [01:40.38]- If you marry me... - Mm-hmm.  - 如果你嫁给我…… - 唔?
  [01:42.19]then you will have lost a life long battle of defiance against them.  那么你这一生与他们所做的斗争 将终告失败
  [01:45.52]Oh my goodness, what are we going to do?  哦老天 你要干什么?
  [01:47.26]- I do not know. - Huh!  - 我不知道 - 哈!
  [01:48.53]Hey, band, you feeling all right?  嗨,弟兄们 你们感觉好吗?
  [01:51.50]◎ Hey, band, you feeling all right?! ◎  ◎ 嗨,弟兄们 你们感觉好吗? ◎
  [01:53.73]◎ Ooh bop sha bam, shi bimmy bop ◎
  [01:55.73]- ◎ Oh bop sha bam, shi bimmy bop ◎ - You say it!  一起来!
  [01:58.20]- ◎ Ally ally ally ooh ◎ - ◎ Ally ally ally ooh ◎
  [02:00.71]- ◎ Olly olly olly ooh ◎ - ◎ Olly olly olly ooh ◎
  [02:02.67]- ◎ Whooly ooh ◎ - ◎ Whooly ooh ◎
  [02:04.11]- ◎ Whooly ooh ◎ - ◎ Whooly ooh ◎
  [02:08.41]See Allie, I think-- damn it, I think you have to marry me.  瞧艾丽,我想…… 我想你必须得嫁给我
  [02:11.75]- I think you need to marry me. - I do?  - 我想你必须得嫁给我 - 是吗?
  [02:13.85]- Yes you do. - I do, why?  - 是的 - 是吗,为什么?
  [02:15.09]Because if you do, you parents will always know  因为如果你答应的话 你的父母就会知道
  [02:17.39]the unhappiness that you feel for not being able to disappoint them.  你因为没能令他们失望 而感到不高兴
  [02:21.03]I think you may have overlooked one minor detail.  我想你可能忽略了一个小细节
  [02:23.86]And what's that?  什么细节?
  [02:25.06]Well, you see you have to get their permission first.  你首先要得到他们的许可
  [02:27.93]And I think you may have overestimated their affection for you.  而且,我想你可能 过分乐观的估计了他们对你的喜爱
  [02:30.87]Is that right?  是这样吗?
  [02:32.37]- Mm-hmm. - Oh, I don't think so.  - 正是 - 哦,我可不这么认为
  [02:34.91]Then why not?  为什么?
  [02:35.94]Oh, 'cause I asked them already and they said yes.  因为我已经问过他们了 他们已经点头了

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词