英语俚语习语小对话(564)"欺骗哄骗"英语怎么说

时间:2018-08-23 14:51:00

(单词翻译:单击)

  欺骗哄骗
  Subject:Don’t string me along.
  情景对话:
  A: I passed my math exam, and I got 100!
  我的数学考试及格了,考了100分。
  B: Don’t sting me along.
  不要欺骗我了。
  地道表达
  string along
  1. 解词释义
  String somebody along中的string是做动词用,意思是“用绳子拴起来”。此语的字面意思是“拴这某人走”,比喻为“欺骗,哄骗”。其英文解释为:to maintain someone's attention or interest, probablyinsincere。
  此语源于农场。农场中热门有时候把一群牲口用绳子拴起来,排成一行,以便让他们乖乖地听主人法号司令,从而行动一致。这些被拴起来的牲口就有一种被主人欺骗了的感觉,觉得自己上当受骗了。
  2. 拓展例句
  e.g. You are just stringing me along because you like to borrow my car.
  你只是在欺骗我,因为你喜欢借我的车开。
  e.g. You are not a real friend. Rachel strung her along for the sake of old times.
  你们不是真心的朋友。Rachel看在旧时的情分上和她子一起过。
  e.g. She took advantage of him, stringing him along even after they were divorced.
  她利用了他,甚至离婚后还在欺骗他。

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词