《傲慢与偏见》电影台词(62)

时间:2016-12-11 22:26:57

(单词翻译:单击)

  [01:31.10]they will always exceed their income. 而且一定会入不敷出
  [01:34.10]Exceed their income? He has £5,000 a year. 入不敷出?他每年有五千英镑收入耶
  [01:41.78]I knew she could not be so beautiful for nothing. 我就知道她一定会钓到金龟婿
  [01:42.14](CHUCKLING)
  [01:54.18]MARY: ...must be free from all insincerity. “最理想的谈话必须诚恳真挚
  [01:56.34]She only can address herself effectually to the heart “她对人对己都用真心对待
  [01:59.02]and the feelings of others, “她有一颗善良温暖的心
  [02:00.86]whose mind glows with the warmth of sensibility,
  [02:05.54]and whose arguments result from conviction. “就算与人争论也充满自信
  [02:08.22]She must feel the influence of those passions and emotions “她必须忠于内心的热情与感情
  [02:10.90]which she wishes to inspire. “用真诚的态度感动人心…”
  [02:12.74]An assumed...
  [02:14.94](SINGING)
  [02:24.62](JANE AND ELIZABETH LAUGHING)
  [02:35.66]Can you die of happiness? 一个人能快乐到死吗?
  [02:37.50]Do you know, he was totally ignorant 他完全不知道我去过伦敦
  [02:41.86]- How did he account for it? - He thought me indifferent.
  [02:42.18]of my being in town in the spring. - 他怎么会这么笨? - 他以为我不在乎他
  [02:45.06]Unfathomable. 真是不可思议
  [02:47.22]No doubt poisoned by his pernicious sister. 一定是他妹妹搞的鬼
  [02:49.90]Bravo. 说得好
  [02:50.74]I think that's the most unforgiving speech you've ever made. 这是你这辈子说过最重的话
  [02:56.42]Oh, Lizzie, if I could but see you so happy. 莉琪,我也想看到你得到幸福
  [02:59.42]If there were such another man for you. 真希望你找到另一个好男人
  [03:04.78]Perhaps Mr Collins has a cousin. 也许柯林斯先生有表兄弟
  [03:06.46](BOTH LAUGHING)
  [03:08.14](HORSE CARRIAGE APPROACHING) 那会是谁?

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词