《征婚广告》电影台词(69)

时间:2016-02-21 17:34:04

(单词翻译:单击)

  [01:33.00]In the springtime, preferably. And wear shorts. 在春天最好,不用穿太多
  [01:38.28]Okay, but they can’t, because it’s just a movie. 那不可能,只是电影罢了
  [01:41.84]- It’s a book too. - Yeah, that’s cruel. -还有书 -是啊,太悲惨了
  [01:47.40]Yeah.
  [01:48.92]Anyway... 不管怎样...
  [01:51.36]Thanks for bringing that up. 谢谢你记着这个
  [01:58.64]Okay, I have to go get de-waxed. 好了,我得去除蜡了
  [02:01.92]Sarah, it was really nice seeing you again. 莎拉,能再见到你真太好了
  [02:05.48]- Nice to meet you. - Nice to meet you. -很高兴见到你 -很高兴见到你
  [02:09.08]Not again. 一次就够了
  [02:09.56]Yes. Thank... 是啊,谢谢...
  [02:12.56]Yeah. Bye. 好的,再见
  [02:16.16]- Do you want to be Russians tonight? - Let’s go. -你今晚想做俄罗斯人吗? -我们走吧
  [02:44.88]Well, Sherry, I think I’m gonna say good night. 雪莉,我该说晚安了
  [02:49.64]- You’re not coming in? - No, I’m kind of tired. -你不进来吗? -不了,我有点累
  [02:57.20]That’s Russian for "no." 是俄语"不"的意思
  [02:58.60]- Was it something that I did...? - No, no, no. I’m just really tired. -是不是我做了什么...? -不,不,我确实是累了
  [03:04.12]- Tired. Yeah, it was a long movie. - Really long. -是啊,电影太长了 -确实很长
  [03:14.48]Bye. 再见

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词