[02:08.68]"To also marvel4 at your warmth, your wit 对你的温情和智慧感到满足
[02:13.88]"Your refusal to condone5 animal slaughter6 以及你对动物宽厚的心
[02:14.20]"Your wisdom, your laugh 你的智识,你的笑容
[02:19.24]"Your inability to boil water 你不会烧开水的能力
[02:21.56]"To be your best friend for the rest of my life 让我做你一生的好朋友
[02:24.60]"And to thank the God you’re not sure about 感谢上苍
[02:29.92]"For fooling you into being my wife" 你愿意做我的妻子
[02:43.32]And the next thing I heard was, 接着我就听见
[02:49.32]And I said, "I do." 然后我说我愿意
[02:50.00]You did, and then I heard, 没错,然后我又听到
[02:52.36]"Do you, Paul Michael Morgan, take this woman to be your lawfully7 wedded8 wife?" 保罗麦可摩根, 你愿意让这个女人当你的老婆吗
[02:55.72]And your mother said, "He doesn’t! ’" 然后你妈妈说不准!
[02:57.20]But I ignored her, and then I heard, "I now pronounce you man and wife." 但我不理她,然后我听到 我宣布你们正式成婚
[03:01.04]And then I don’t remember. 之后我就忘了
[03:07.92]- "You may kiss the bride." - Right, right. Right. -"你可以亲新娘了" -对,就是那句
[03:13.28]- You may kiss the bride. - Yes. -你可以亲新娘了 -没错
[03:17.44]And then we had the buffet9, beginning with the meatless pigs in blankets. 然后我们开始吃自助餐 还有素食猪肉
分享到: