怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

香港新闻工作者从业英语词典(129)

时间:2013-06-21 21:38来源:未知 作者:admin 点击:
联合国裁军中心United Nations Center for Disarmament 联合国裁军会议United Nations Conference on Disarmament 联合国裁军审议委员会United Nations Disarmament Commission 联合国贸易和发展会议United Nations Confer
  联合国裁军中心United Nations Center for Disarmament
  联合国裁军会议United Nations Conference on Disarmament
  联合国裁军审议委员会United Nations Disarmament Commission
  联合国贸易和发展会议United Nations Conference on Trade and Development
  联合国贸易促进中心Trade Promotion Centre of the United Nations
  联合国贸易与发展理事会United Nations Trade and Development Board
  联合国开发公司United Nations Development Corporation
  联合国开发计划署United Nations Development Programme
  联合国禁毒中心United Nations Fund for Drug Abuse Control
  联合国经济合作行动计划署United Nations Action Programme for Economic Cooperation
  联合国经济发展特别基金Special United Nations' Fund for Economic Development
  联合国经济发展总署United Nations Economic Development Administration
  联合国资本开发基金United Nations Capital Development Fund
  联合国跨国公司中心United Nations Centre on Transnational Corporations
  联合国跨国公司委员会United Nations Economic Commission on Transnational Corporations
  联合国预防和控制犯罪委员会United Nations Committee on Crime Prevention and Control
  联合国宪章问题委员会Committee on the Charter of the United Nations
  联合国环境基金United Nations Environment Fund
  联合国环境规划署United Nations Environment Programme
  联合国环境与发展大会United Nations Conference on Environment and Development
  联合国粮食及农业组织Food and Agriculture Organization of the United Nations
  联合国难民事务高级专员办事处Office of the United Nations High Commissioner for Refugees
  (为战争)作最好的准备make the best preparation for this
  (误为)友火(所伤)
  friendly fire
  (战火)重燃flare up
  (战争的)爆发点、导火线、引爆点flashpoint
  (战俘)面上浮肿,曾被打seen bruised and beated
  「幻影二千」战机Mirage 2000-5 fighters
  「战斧」巡航导弹Tomahawk cruise missiles
  M族导弹M-class missiles
  一枚激光制导导弹未能准确制导。
  One laser-guided bomb had gone astray.
  一零一空降步兵师the 101st Airborne Division
  一齐发射的volleys of
  人道大灾难a humanitarian catastrophe
  人道对待(战俘)
  be treated humanely
  上校colonel
  大杀伤力武器weapons of mass destruction (WMD)
  小冲突、小战争skirmish
  已失去方向has lost direction
  不再对邻国构成威胁no longer a threat to his neighbours
  不参与袭击dissociated itself from the raids
  中国已明确表明反对美国向台出售驱逐舰的计划。
  Beijing had made firmly clear its objections to the planned sale of the destroyers.
  中国在东部沿海最少部署了五百枚飞弹对准台湾。
  China has at least 500 missiles based on its eastern coast pointing at Taiwan.
  中国和法国、德国及俄罗斯的立场一致,希望给予联合国武器调查员更多时间调查伊拉克。
  China's leaders backed the positions of France, Germany and Russia in seeking more time for UN weapons inspectors to do their work in Iraq.
  中国东岸有496枚短程飞弹直接对准台湾。
  China has 496 short-range missiles along its eastern coast pointed directly at Taiwan.
  内战civil war/internecine battles
  公然违抗的、挑衅的defiant
  分遣队contingent
  反对在太空部署任何武器objected to any deployment of weapons in space
  反弹道导弹条约Anti-Ballistic Missile agreement
  引起世界各地不满provoked worldwide disapproval
  引起全球反战浪潮sparked anti-war protests around the world
  心理战a battle for hearts and minds
  支队、分遣部队detachment
  日内瓦公约the Geneva convention
  日本共驻有约五百名士兵在南部城市沙马华,参与人道救援和重建工作。
  Japan has around 500 troops deployed in the southern city of Samawa engaged in humanitarian and reconstruction projects.
  日本防卫厅长官野吕田芳Japan's defence chief Hosei Norota
  主张以牙还牙invoked the principle of reciprocity
  以任何形式将台湾纳入外国导弹防御系统都是不可接受的,而且严重破坏地区稳定。
  To involve Taiwan in any form of anti-missile defence put in place by a foreign country is unacceptable and could gravely endanger the stability of the region.???
  以炸药爆破dynamite
  付之一炬put to the torch
  他发出无线电波表示自己仍然生还。
  He radioed that he was alive.
  令(中国)于空战中稍占优势give it the edge in air combat
  令对方士气低落/失去战意sap their will to fight
  包括超过三百枚对准台湾的导弹involves more than 300 missiles pointed at Taiwan
  北约昨天向南斯拉夫发动第二波空袭。
  Nato launched phase two of its air strike campaign against Yugoslavia yesterday.
  可用作军事用途could be used in military applications
  司令官commander
  只受过最基本的作战训练with only minimal combat training
  台海已处于「准战争」状态。
  The strait was in a state of "quasi-war"
  打长期游击战conduct a long drawn-out guerilla war
  未受阻吓的undeterred
  未经联合国批准就开战went to war without U.N. approval
  未获联合国支持就出兵attack without support from the United Nations
  正对准他/瞄准他was leveled at him
  用…作掩护taking cover behind……
  由特种部队迅速安全救出was whisked to safety by a commando team

热门TAG:怎样背单词      英语新闻词汇      英文时事报道      英语背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片