怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

香港新闻工作者从业英语词典(99)

时间:2013-06-12 21:38来源:未知 作者:admin 点击:
公民社会civil society 公投周referendum week 公投的大日子a very important day for the referendum vote 公众有权知道落网人士的名字和身分。 The public has the right to know the name and identity of the arrested. 公众
  公民社会civil society
  公投周referendum week
  公投的大日子a very important day for the referendum vote
  公众有权知道落网人士的名字和身分。
  The public has the right to know the name and identity of the arrested.
  公众知情权public right to information/the public's right to know
  公开刑事案中疑犯和受害者的名字release the names of suspects and victims in criminal cases
  反对独裁和支持民主oppose dictatorship and support democracy
  支持立即引入普选supported immediate universal suffrage
  支持政改方案supported the political reform proposals
  方案必须确保能继续兼顾社会各阶层利益。
  Any proposed amendments should ensure that consideration would continue to be given to the interests of different sectors of society
  方案须有利社会各阶层透过不同途径参政,以便在政治体制内都有代表声音。
  Any proposed amendments must enable different sectors of society to be represented in the political structure and to participate in politics through various channels
  主办单位要求立即和董建华对话,促请他搁置为国家安全条例立法,并加快民主进程。
  The group demanded an immediate dialogue with Mr Tung and urged him to shelve the controversial national security legislation and speed up democratic development.
  以残酷的手段实行极权统治wielding absolute power brutally
  他否认设置了新关卡。
  He denied new hurdles had been created.
  他们的共同政纲是支持零七年普选特首,零八年普选立法会shared a common platform in support of universal suffrage to elect the chief executive in 2007 and the entire legislature in 2008
  令香港民主倒退reversing the democratic trend in Hong Kong
  出席美国听证会,表达香港实行全面民主的必要told a Senate hearing in Washington of the need for Hong Kong to implement full democracy
  加快民主进程speed up the pace of democracy
  打压言论自由clamp down on freedom of expression
  未有为民主进程定下时间表did not provide a timetable for democratic development
  民主倒退the rolling-back of democracy/a rollback in democracy
  民主动力Power for Democracy
  民主发展democracy development
  民主进程对某些人来说是太慢,对某些人来说是太快。
  The march to democracy was too slow for some and too quick for others.
  民主运动the democratic campaign
  民主运动已失去方向。
  The democratic activists have apparently now lost their orientation.
  民主选举democratic elections
  民主党和前依然企硬,要求零七实行普选。
  Both the Democratic Party and The Frontier stood firm in their demand for universal suffrage by 2007.
  民间人权阵线发言人蔡耀昌Richard Choi Yiu-cheong, spokesman for the Civil Human Rights Front
  民权组织civil rights group
  伊拉克大选the Iraqi elections
  同性恋人权斗士gay-rights activists
  在一九八零年代末期地摆脱了极权统治,令人振奋had inspiringly shed authoritarian rule in the late 1980s
  百分之八十四的受访者支持于二零零八年普选立法会。
  Eighty-four per cent want the whole legislature to be directly elected by 2008.
  自由法治社会a free society under the rule of law
  行使他们的公民权利exercising their civil rights
  否决零七零八普选ruled out the introduction of universal suffrage in 2007 and 2008
  否决双普选ruled out dual universal suffrage
  完全的民主政体a full-fledged democracy
  希望循序渐进发展民主wanted "gradual and orderly" progress towards full democracy
  我们希望在地区直选的五个地区里获得二十五席。
  We hope to get 25 seats from five geographical constituencies.
  我们距离《基本法》所允诺的普选目标仍然很远。
  We are still a long way from achieving the ultimate aim of universal suffrage which is enshrined in the Basic Law.
  批评者指责董建华为政改设立更多关卡,零七零八实行普选的机会渺茫。
  Critics accused Mr Tung of erecting more hurdles to constitutional development, making universal suffrage in 2007-08 almost impossible.
  投票支持民主派等同投票支持普选vote for the pro-democracy camp is tantamount to voting for universial suffrage
  李嘉诚昨日反对于零七落实普选,称香港没有能力应付大波动。
  Li Ka-shing yesterday warned against holding direct elections in 2007, saying Hong Kong "cannot afford instability".
  李鹏飞是三位最近声称备受压力而辞职的名嘴之一。
  Mr Lee is one of three Hong Kong radio hosts to go off the air in recent weeks after claiming that they were under threat.
  李鹏飞是香港最近封咪的第三位电台主持。
  Allen Lee Peng-fei recently became the third Hong Kong radio personality to go off the air.
  没有迹象显示中央政府对普选的立场有重大改变。
  There is no sign of a major change in Beijing's stance over universal suffrage.
  言论自由被压制freedom of speech was being suppressed
  那是香港的政治现实。
  That is Hong Kong's political reality.
  受到公众的抨击和抗议,香港网不再限制网友在聊天室发表台独言论。
  A major Hong Kong Web sit has stopped blocking its chatroom users from discussing Taiwan independence after criticism and protests from public.
  呼吁大众不要放弃争取民主encourage people not to give up the fight for democracy
  和普选有关的议题universal-suffrage-related issues
  定立普选时间表the establishment of a timetable for achieving universal suffrage
  杯葛一场不民主选举boycotting an undemocratic election
  争取普选特首和立法会urge the Government to implement elections for the Chief Executive and lawmakers by universal suffrage
  争取机会显示争取民主的决心seize the chance to show determination in the fight for democracy
  直选议席的比例维持在百分之五十。
  The proportion of directly elected seats would remain at 50 per cent.
  阿布格莱布监狱Abu Ghraib jail
  阻延民主改革thwart democratic reform
  侵占人民的基本权利usurp the fundamental rights of the people
  保障中共宪法赋予的权利protecting rights enshrined in China's constitution
  保障他们的知情权protect their right of access to information
  封咪事件the "off-air" incident
  恢复其城大的教职resume his teaching post at City University

热门TAG:怎样背单词      英语新闻词汇      英文时事报道      英语背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片