怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

香港新闻工作者从业英语词典(10)

时间:2013-04-08 16:30来源:未知 作者:admin 点击:
遏制疫情/遏制疫潮stem the outbreak/quell the disease 过去每一百年内会发生三至四次的全球大型传染病疫潮。 Every hundred years there have been three or four pandemics. 团结一致对抗肺炎work together to c

  遏制疫情/遏制疫潮stem the outbreak/quell the disease
 
  过去每一百年内会发生三至四次的全球大型传染病疫潮。
 
  Every hundred years there have been three or four pandemics.
 
  团结一致对抗肺炎work together to combat the severe acute respiratory syndrome (Sars) outbreak
 
  监察全球爱滋病现况的联合国爱滋病基金会指出,亚洲每天有1,192人死于和爱滋病相关的疾病,另有2,658人感染爱滋病毒。
 
  Every day in Asia, 1,192 people die of AIDS-related diseases. Another 2,658 become infected, according to UNAIDS, a U.N. group that monitors the disease globally.
 
  数字在上升is on the rise
 
  蔓延得很快的rapid-spreading
 
  尽可能减低交差感染的机会。
 
  The chance of cross-infection would be minimised.
 
  尽可能减低感染的机会minimise the risk of infection
 
  应该有一所专门应付传染病的医院。
 
  There should be a purpose-built hospital to tackle infectious diseases.
 
  戴口罩来减低感染沙士的机会lower their risk of exposure to SARS by wearing face masks
 
  检出沙士的怀疑染病者weed out suspected SARS carriers
 
  检疫站quarantine anchorages
 
  总理温家宝昨日恳求国际社会谅解内地面对非典型肺炎的艰难情况。
 
  Premier Wen Jiabao yesterday appealed for international understanding over the mainland's Sars crisis.
 
  避免去人多的地方avoiding visiting public places
 
  隐瞒疫情cover up the existence of the disease
 
  医院管理局周四证实,已有165名港人染上非典型肺炎,其中六人死亡。
 
  The number of people in Hong Kong who have contracted the atypical pneumonia virus has reached 165 - and six people have now died, the Hospital Authority said on Thursday.
 
  医管局主席梁智鸿强调有足够人手和设施应付疫情,但深切治疗部会备受巨大压力。
 
  Hospital Authority chairman Leong Che-hung stressed there would be sufficient manpower and facilities to deal with the patients, but that intensive care treatment would be under heavy pressure.
 
  怀疑个案a suspected case
 
  严重急性呼吸道综合症(非典型肺炎)/沙士severe acute respiratory syndrome (SARS)
 
  警告沙士可能已经扩散到社区warned that Sars might have already spread to the community
 
  警告除非没有新感染个案,否则不会撤销旅游警告cautioned that its travel advisory would remain in place until there are no new cases of infection
 
  变种的非典型肺炎病毒mutated Sars virus
 
  一项严格的隔离新政策a tough new quarantine policy
 
  下令家居隔离十天have been ordered to undergo a 10-day home isolation
 
  下隔离令imposed the quarantine order
 
  上海撤销对香港旅客的隔离令。
 
  Shanghai lifted its quarantine orders on Hong Kong tourists.
 
  他的家人被下令隔离十日。
 
  His family was ordered to serve 10 days in quarantine.
 
  必须在机场酒店或自己家中隔离十日are required to stay put for 10 days in airport hotels or their homes
 
  全港共有787人正进行家居隔离。
 
  787 people in the territory were observing home quarantine.
 
  她正在深切治疗部接受隔离,情况稳定。
 
  She is in isolation in an intensive care unit and is in stable condition.
 
  封锁淘大花园E座seal off Block E of Amoy Gardens
 
  能自行隔离十日can complete 10 days' self-imposed quarantine
 
  从沙士疫区前来的旅客将被隔离十天。
 
  Travelers from SARS hotspots are being isolated for 10 days.
 
  采取更强硬的家居隔离政策imposed stricter home isolation orders
 
  被隔离/入住隔离病房is kept in quarantine/are in quarantine
 
  被隔离十四日are under 14-day quarantine
 
  陈冯富珍表示已发了三十三封警告信,警告未有遵守隔离令的人。
 
  Dr Fung said 33 warning letters have been sent to people violating quarantines.
 
  最终整座医院要被隔离并且关闭。
 
  Eventually the whole hospital was quarantined and then shut down.
 
  曾和病者有亲密接触的人都必须留在家里,并且连续十天每天上指定诊所检查身体。
 
  Anyone who has been in close contact with a virus victim must stay at home, checking in at special clinics for medical tests daily for 10 days.
 
  隔离措施quarantine measures
 
  (男性)性无能、不举impotence (u)/impotent (a)
 
  一种亚洲特有的爱滋病毒品种a viral strain unique to Asia
 
  女孩事后感染性病。
 
  The girl later contracted a sexually transmitted disease.
 
  已照料过一万多名爱滋病患者has tended to more than 10,000 AIDS victims
 
  不举had erectile problem
 
  不愿面对现实were unwilling to face reality
 
  中国最重要的爱滋病专家邵一鸣Dr. Shao Yiming, China's foremost AIDS expert
 
  今年至目前为止共录得三宗婴儿透过母体感染爱滋病个案,令此类个案数目增至九宗。
 
  Three mother-to-child HIV infections have been detected so far this year, bringing to nine the number of babies born with the disease in Hong Kong.
 
  六十三宗爱滋病病毒感染个案中,三十二人透过异性性接触感染,另外十四人是同性或双性恋者。
 
  Of the 63 HIV infections, 32 were transmitted through heterosexual sex and 14 involved homosexuals or bisexuals.
 
  他在她的舌头上和生殖器周围找到爱滋病的病征。
 
  He found telltale signs of AIDS on her tongue and around her genitals.
 
  在男同性恋者间among the gay community
 
  她承认很多女性为免触怒她们的性伴侣,只好放弃使用避孕套。
 
  She conceded many women were put under pressure not to use condoms to avoid upsetting their sex partners.
 
  有不安全的性行为are having unprotected sex
 
  有些妇女即使知道丈夫出外寻花问柳,做爱时依然不采取防御措施。
 
  Some wives continued to have unprotected sex even though they knew their husbands were having affairs.
 
  何大一Dr David Ho Da-i
 
  吸毒者共享针筒sharing of needles by drug abusers
 
  完全不举suffered from complete erectile dysfunction
 
  我知道这些病一定是丈夫传染给我,因为我从来没有其它的性伴侣。
 
  I knew they were from my husband because I've never betrayed him.
 
  没有要求她们的固定性伴侣使用安全套do not insist their regular partners use condoms
 
  固定性伴侣regular sex partners
 
  性病venereal disease(VD)/sexually transmitted disease(STD)
 
  香港爱滋病服务机构联盟社Hong Kong Coalition of Aids Service Organisations
 
  香港爱滋病基金会AIDS Foundation
 
  坚持要用安全套always insisted on condoms
 
  从不使用安全套never used a condom
 
  梅毒syphilis
 
  淋病gonorrhea
 
  进行爱滋病病毒测试undergo the HIV test
 
  阳痿病人impotent men
 
  感染爱滋病病毒contracting HIV/test positive for HIV/have tested HIV-positive/are infected with HIV
 
  爱滋行动计划的创立人万延海Wan Yanhai, founder of an organization called the AIDS Action Project
 
  爱滋病AIDS(acquired immunodeficiency syndrom)
 
  爱滋病的集散中心a confluence of HIV
 
  爱滋病的蔓延the AIDS pandemic
 
  爱滋病宣导计划AIDS awareness programs
 
  爱滋病是经由不用安全套的性接触传染。
 
  HIV is passed on by sex without condoms.
 
  爱滋病病毒Human Immunodeficiency Virus (HIV)
 
  爱滋病病毒透过性接触、吸毒者共享针筒和母婴传播感染。
 
  HIV spread through sexual contact, needle-sharing among drug users and from infected mothers to their babies.
 
  会阴perineum
 
  对伟哥没有反应fail to respond to Viagra
 
  维持勃起开始有困难started having trouble maintaining an erection
 
  滥交时从不使用安全套never used a condom for casual sex
 
  避免染上经性接触传染的疾病avoid contracting sexually transmitted diseases
 
  鸡尾酒治疗法cocktail therapy
 
  (癌症)扩散至其它地方metastasize
 
  三苯氨胺(预防乳癌复发的药物)
 
  tamoxifen

热门TAG:怎样背单词      英语新闻词汇      英文时事报道      英语背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片