怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:“大闸蟹”用英文怎么说?

时间:2015-06-01 12:57来源:未知 作者:admin 点击:
东方网12月21日消息:据《东方早报》报道,一只只上海市民熟悉的大闸蟹投入滚滚的长江水。 昨天,长江口青草沙水库邻近水域生态修复专项启动,并首批放流4万只中华绒螯蟹亲蟹,
  东方网12月21日消息:据《东方早报》报道,一只只上海市民熟悉的“大闸蟹”投入滚滚的长江水。
  昨天,“长江口青草沙水库邻近水域生态修复专项”启动,并首批放流4万只中华绒螯蟹亲蟹,“探测”长江口生物多样性现状,这也是国内最大规模的亲本标记放流。
  小编:大家口中的“大闸蟹”,不仅是美味的食物,它还对水生生态平衡起着举足轻重的作用。一只只大闸蟹投入滚滚的长江水中,也带来了一份份新的希望,水域环境改善的希望。今天,我们就来学学“大闸蟹”在英文中是如何表达的。
  首先,我们来看一下《上海日报》的报道:
  THE city government yesterday freed 40,000 hairy crabs into the mouth of Yangtze River near the Qingcaosha Reservoir, the first step in a five-year campaign to repair the ecosystem to improve the water quality in the reservoir that provides tap water for millions of residents.
  在报道中,hairy crab指的是“毛蟹”,即“大闸蟹”。hairy在这里的意思是“多毛的、毛茸茸的”,例如:Gorillas are hairy animals.(猩猩是多毛动物。) crab是“蟹”的意思,比如crab claw(蟹钳)、crab spawn(蟹黄)、crab meat(蟹肉)、crab stick(蟹柳)。常常与蟹联系在一起的是shrimp(虾)。而crabwise指的是“(像螃蟹一样)横行的/地”。
  放生大闸蟹(free/release hairy crabs)可以修复生态系统(restore the ecosystem),帮助河流流域建立一条完整的食物链(a complete food chain),有助于水生生物(aquatic animals)的生存。

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容