怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:(1043)“孝顺”用英文怎么说?

时间:2015-05-04 22:36来源:未知 作者:admin 点击:
据报道,北大近日公布了明年校长实名推荐制的实施细则,和去年公布的遴选要求相比,今年细化了很多,还列出了不得被推荐的四条高压线,其中第一条就是不孝敬父母。 不孝就没有
  据报道,北大近日公布了明年“校长实名推荐制”的实施细则,和去年公布的遴选要求相比,今年细化了很多,还列出了不得被推荐的四条“高压线”,其中第一条就是“不孝敬父母”。
  不孝就没有资格被推荐上北大,消息一出争议随之而来,多数公众表示支持,他们认为,孝是人应有的基本素质,在孝敬父母意识趋于淡化的社会背景下,北大此项新规,是社会责任感的表现;反对者则认为,既然是选拔人才,就不必苛求于道德细节,包容仍应是北大的首要宗旨;而且是否孝顺实难考察,却易于造假。
  小编:孝顺父母一直以来都是中华民族的传统美德。如今,北大也学习汉武帝的 “举孝廉”,把“孝顺父母”作为人才选拨的标准之一。小编认为,作为一个人,有孝心是必须的。但在人才考核方面,孝心的尺度难以衡量把握。因此,能否真正用孝心来评判一个人,还是很难考察的。接下来,我们就来学学“孝顺”是怎么说的。
  首先,我们来看一下《中国日报》的报道:
  News that filial piety will be one measure to gauge the most qualified students for Peking University next year has sparked a debate online, Yangtze Evening Post reported.
  在报道中,filial piety指的就是“孝心、孝顺”, 例如:In a traditional Chinese family filial piety is rigidly observed.(在传统的中国家庭里,人们恪守孝道。)形容词filial的意思是“子女的、孝顺的”,名词piety的意思是“虔诚、孝顺”,例如:They were drawn to the church not by piety but by curiosity.(他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。)说到孝顺,就不得不说到“尽孝道”了,在英文中,“尽孝道”可以表达为fulfill filial duty。
  北大明年“校长实名推荐制”的遴选标准(standards),不仅注重优秀的成绩(excellent grades),还注重道德(morality)。例如关心他人(care for others),参加公益活动(take part in public benefit activities),诚实(honesty),孝顺等等。

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容