怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:(1039)“绿色猪肉”的英文

时间:2015-05-04 22:32来源:未知 作者:admin 点击:
9日,沃尔玛在重庆的部分门店被当地工商部门责令停业整顿15天。当晚,沃尔玛中国总部发布媒体声明,其就重庆分部以普通猪肉冒充绿色猪肉事件公开致歉,承诺将保护消费者利益,
  9日,沃尔玛在重庆的部分门店被当地工商部门责令停业整顿15天。当晚,沃尔玛中国总部发布媒体声明,其就重庆分部以普通猪肉冒充“绿色猪肉”事件公开致歉,承诺将保护消费者利益,杜绝类似事件再度发生。
  小编:沃尔玛的“绿色猪肉”事件终于有了个判罚——罚款、停业整顿,沃尔玛也公开道歉。但是,这个世界上什么都可以透支,就是信用不可以透支。一旦信用被透支了,以后要人家再信任,就难了。至于道歉嘛,道明寺都说了:如果道歉有用,还要警察来干嘛?说完小编的感受,接下来,我们就一起来学学这个“绿色猪肉”是怎么说的?
  首先,看一下新华网的报道:
  CHONGQING, Oct. 9 (Xinhua) -- The government of Chongqing municipality has shut down ten Wal-Mart stores that have been accused of fraudulently selling ordinary pork as organic pork, according to the local administration of industry and commerce on Sunday.
  在报道中,organic pork指的就是“绿色猪肉”。organic是“有机的、不使用化肥、绿色的”的意思,比如organic food(绿色食品)、organic vegetable(绿色蔬菜)、organic farming(自然耕种)。pork的意思是“猪肉”,生活中我们常常食用的肉(meat)还有chicken(鸡肉)、mutton(羊肉)、牛肉(beef)。肉还有肥肉(fat meat)和瘦肉(lean meat)之分。
  绿色猪肉相比于普通猪肉(ordinary pork)含的人造化学物品(artificial chemicals)少,质量好,价格更高。而沃尔玛因利用虚假标签(fake label),以普通猪肉充当绿色猪肉而被勒令停业(shut down)和罚款(fine)。

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容