怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:(1021)“假唱”用英文怎么说?

时间:2015-05-04 22:13来源:未知 作者:admin 点击:
腾讯娱乐讯(文/周萌)因为歌手的声音和口型不同步,网友对12日晚直播的央视秋晚提出质疑,并称晚会出现假唱。13日,导演组在央视中秋晚会的腾讯官方微博进行澄清,晚会导演周
  腾讯娱乐讯(文/周萌)因为歌手的声音和口型不同步,网友对12日晚直播的央视秋晚提出质疑,并称晚会出现“假唱”。13日,导演组在央视中秋晚会的腾讯官方微博进行澄清,晚会导演周晓岚也接受了腾讯记者的采访,并称,之所以会出现看似假唱的场景,主要原因是卫星信号出了问题。
  小编:最近,关于“假唱”的新闻还是挺多的。先是王力宏到大连参加服装节开幕商演,献唱3首歌,被指“对口型”假唱;现在又是央视的秋晚有“假唱”之嫌。今天,我们就来学学“假唱”的英文表达。
  首先,看一下《中国日报》关于王力宏“假唱”的报道:
  Wang Lee-hom stands accused of lip-synching at a recent televised business show in Dalian, Liaoning province, where he performed three songs. Those in the audience pointed out his lips weren't moving but he could still be heard singing.
  在报道中,lip-synching的意思是“对口型”,即“假唱”。例如:This singer is accused of lip synching at the concert. (这名个性被指责在演唱会上假唱。)lip-synching的动词形式是lip-sync或lip-synch。sync等于synchronize,意思是“同步、使同步”,例如:The film does not synchronize with sound.(该影片画面与声音不同步。)
  那么,与“假唱”相对的就是“真唱”了,又该如何表达呢?我们一起来看看。现场演唱“live singing”指的就是“真唱”了。

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容