怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:(921)"婚前协议书"的英语

时间:2015-03-30 22:19来源:未知 作者:admin 点击:
据德国着名小报《图片报》报道,凯特已与威廉王子签署秘密婚前协议书,一旦两人离婚,凯特不能拥有子女的抚养权。 报章称,伦敦律师行Spears负责草议这份协议书。估计威廉目前拥
  据德国着名小报《图片报》报道,凯特已与威廉王子签署秘密婚前协议书,一旦两人离婚,凯特不能拥有子女的抚养权。
  报章称,伦敦律师行Spears负责草议这份协议书。估计威廉目前拥有家产一千三百万镑(约1.4亿元人民币),当英女王驾崩,威廉能再继承近三亿镑遗产。但根据协议书,凯特与威廉离婚后,只能获得一笔赡养费和每年生活费。
  小编:看到这个“婚前协议书”,我就想起几年前TVB的一部戏《爱情全保》。虽然前者是一纸书,后者是一份保单,但是两者都放映了现代人对爱情,对婚姻的少许“不信任”。一旦签下了,婚前协议会成为爱情、婚姻的“护身符”还是“枷锁”,或许只有当事人清楚了。今天,我们就一起来看看这个“婚前协议”用英文是怎样表达的。
  首先,看一下中国日报对一个关于中国人是否愿意签“婚前协议书”的调查的报道:
  BEIJING - A recent survey showed that fewer than 5 percent of the couples in China's first-tier cities have entered into prenuptial agreements, and nearly 90 percent of unmarried people dislike the idea of establishing official records of what property they owned before getting married.
  在报道中,prenuptial agreement就是“婚前协议”。 prenuptial是由前缀“pre”(在…之前)和形容词“nuptial”(婚姻的)组合而成,有“结婚前的,婚礼前的”意思。例如:Prenuptial agreements seem fashionable in the West. (在西方,婚前协议似乎很流行。)  prenuptial agreement也可以写成“premarital agreement”或简写为“prenup”。
  婚前协议书是由未婚伴侣(unmarried couples)签订的,一般包括的内容是婚姻破裂后财产的分配(division of property),配偶抚养(spousal support)以及子女抚养权(custody of offspring)等问题。当然,有婚前协议就会有婚后协议啦!婚后协议就是postmartial agreement或postnuptial agreement。
 

热门TAG:怎样背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      英文时事报道      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容