怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:(77)什么是Miranda Warning

时间:2014-07-04 22:44来源:未知 作者:admin 点击:
The Miranda warning is a warning usually given by police in the United States to criminal suspects in police custody. 米兰达警告是美国警察对警方扣留的嫌犯说的话。 那么,为什么这个被称为米兰达警告呢? 起
  The Miranda warning is a warning usually given by police in the United States to criminal suspects in police custody.
  米兰达警告是美国警察对警方扣留的嫌犯说的话。
  那么,为什么这个被称为“米兰达警告”呢?
  起源就是,1966年有个叫埃曼斯托·米兰达(Emesto Miranda)的人被控告绑架并强奸一名十八岁的姑娘。后来米兰达上诉美最高法院,声称警方没有宣读他有保持沉默的权力,并剥夺他取得律师协助的权力。考虑了种种论证后,最高法院裁决米兰达的供词在法庭审判时无效,因为那是在未告知他享有的宪法的权力的情况下取得的。所以从这个案例中诞生了一个词:Miranda Rights,警方必须向嫌疑人宣读Miranda Warning,不然就是剥夺了嫌疑人的Miranda Rights。
  从中衍生出的一个词就是Mirandize,表示“向嫌疑人宣读米兰达警告”。米兰达警告的内容是:
  You have the right to keep silent. Anything you say can be used against you in court.
  你有保持沉默的权利,但是你所说的一切都可能成为呈堂证供。
  You have the right to a lawyer and have one present while you are being questioned.
  你有权请律师,并在接受审问时由律师陪同。
  If you cannot afford a lawyer, one will be appointed to you before any questioning begins.
  如果你没钱请律师,警方会在开庭前为你指定一名辩护律师

热门TAG:怎样背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      英文时事报道      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容