怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:“宅”用英语怎么说?

时间:2020-02-14 17:20来源:未知 作者:admin 点击:
我们今天就讲讲英文里面的宅,该怎么说呢?当然,看到宅大家都会立刻想到stay at home,这个表达没什么大问题。不过呢,它稍微少了一点味儿,你品...你细品...似乎品不出宅的那种味
我们今天就讲讲英文里面的“宅”,该怎么说呢?当然,看到“宅”大家都会立刻想到“stay at home”,这个表达没什么大问题。不过呢,它稍微少了一点味儿,你品...你细品...似乎品不出“宅”的那种味儿....
 
小编给大家介绍几个有趣的地道表达,你一定可以拼出“宅”的味道....
 
1. Otaku 御宅族
 
这个词看着有点新鲜,没错,它本身并不是英语,而是从日本语引入的外来词汇。这个词与二次元相关,“宅”文化最早流行于日本。
 
日本的ACGN风靡全世界,这里的ACGN是Animation(动画)、Comic(漫画)、Game(游戏)、Novel(小说)的首字母缩写。所以日本人喜欢形容痴迷ACGN领域,并且因长期待在家不运动而身体发胖的人群称为“御宅族”(Fat Otaku),也就是我们常用的简称“宅”。
 
 
 
Unlike most otaku, though, they have real romantic feelings for their toys. 
然而和许多御宅族不同的是,他们对自己的玩物怀有真实的罗曼蒂克式情感。
 
2. indoorsy  不爱出门的,爱待在室内的
 
大家都知道,indoors是指室内的,待在家的。如果加上后缀 y 变成indoorsy呢?它其实也是一个形容词,不过多了“不爱出门,爱待在在室内”这层意思,其实就是“宅”。
 
与此同时,indoorsy还有衍生词,indoorsman表示宅男, indoorswoman表示宅女。
 
 
 
Jimmy is a very indoorsy person because he hates camping. 
吉米是个很宅的人,因为他讨厌露营。
 
As an avid indoorsman, I've been highly regarded for my skill at video games and computer programming. 
作为一个专业“宅男”,我在视频游戏和电脑程序方面的技能可是一直备受推崇的。
 
3. homebody 恋家的人,喜欢待在家的人
 
仔细观察homebody这个词,home是它的词根,你很难不把它的意思与“家”联系在一起。所以homebody指的就是喜欢待在家里的人,也有恋家的人的意思。
 
 
 
 
We're both homebodies. We don't feel good going to Hollywood parties.
我们两个都是喜欢呆在家里的人。我们并不喜欢去参加各种好莱坞的聚会。
 
4. couch potato 成天躺在沙发上看电视的人;极为懒惰的人
 
couch potato是很有意思的一个词,但是千万别一见到couch potato就译为“沙发土豆”,尽管它与沙发是有那么一点联系。
 
其实,该词最初起源于1976年的美国,当时电视开始风靡。所以couch potato就是指那些成天躺著或坐在沙发上看电视的人,即极为懒惰的人或电视迷。想想天天躺着看电视,时间长了不得圆的跟土豆一样。后来这个词也用来泛指整天坐着不动,不用出门,也常常用来形容“宅”,多含贬义。
 
 
 
You couch potato! Get up and exercise a little during commercials.
你这个电视迷,赶紧趁广告时间起来运动运动吧!
 
5. shut-in 不愿外出,宅的人;被关在屋内的人
 
shut本身是指关闭,关门,停业的意思,shut-in本意是指监禁、紧闭、关起来,所以后来也可以用来形容不愿意外出,“宅”在家的人。
 
值得一提的是,shut-in需谨慎使用,因为它本身还可以表示孤僻的,不愿意与人交往。另外,它还可以用来指因为病痛或者残疾外出困难所以待在家里,是一种有点不好的意味。
 
 
 
The woman became a shut-in since her husband died in a car accident.
自从丈夫因车祸去世后,这个女人就变成了个孤独的人。
 
6. stay-at-home 深居简出的人,不爱出门的人
 
开头提到,用stay at home来表示“宅”确实少了点味道。不过呢,我们还有妙招可用,即可以加上连字符用stay-at-home来表示“宅”,它既可以用作形容词,也可以用作名词,表示的是深居简出的人,不爱出门的人,也就是我们所说的“宅”。
 
To escape from the bustle and hustle of the city, I'd like to be a stay-at-home during holidays.
为了躲避城市的喧嚣,我在假期更乐意宅在家里。
 

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容