怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:“机遇之城”用英文怎么说?

时间:2017-04-19 12:03来源:未知 作者:admin 点击:
3月17日,中国发展研究基金会与普华永道联合发布《机遇之城2017》报告。报告显示,广州、深圳、杭州、武汉、南京跻身综合排名前五位,科技创新和均衡发展是打造机遇之城的关键所
  3月17日,中国发展研究基金会与普华永道联合发布《机遇之城2017》报告。报告显示,广州、深圳、杭州、武汉、南京跻身综合排名前五位,科技创新和均衡发展是打造“机遇之城”的关键所在。
  Guangzhou, Shenzhen, Hangzhou, Wuhan and Nanjing have been ranked as the top five cities for opportunity in China, according to a report jointly launched by PricewaterhouseCoopers and the China Development Research Foundation.
  中国发展研究基金会与普华永道联合发布的报告中,将广州、深圳、杭州、武汉及南京列为中国前五个“机遇之城”。
  The report said that technological innovations and balanced development were the keys to building "cities of opportunity".
  报告指出,科技创新和均衡发展是打造“机遇之城”的关键所在。
  《机遇之城》是由中国发展研究基金会与普华永道合作在中国发展高层论坛上发布的系列城市调研报告,始于2014年,至今已发布了4期。
  《机遇之城2017》对城市观察的维度与变量源自普华永道全球发布的权威城市研究报告《机遇之都》,从“智力资本和创新”(intellectual capital and innovation)、“技术成熟度”(technology readiness)、“区域重要城市”(important regional cities)、“健康、安全与治安”(healthcare, safety and security)、“交通和城市规划”(transportation and urban planning)、“可持续发展与自然环境”(sustainability and the natural environment)、“文化与居民生活”(culture and lifestyle)、“经济影响力”(economic clout)、“成本”(cost)和“宜商环境”(ease of doing business)10个维度的57个变量对28座中国城市进行深入、全面的考察。
  今年就综合排名而言,广州和深圳凭借均衡发展(balanced development)的优势稳居第一和第二,杭州受益于技术优势(technological advantages)位列第三,较好地平衡了发展和成本(a good balance between development and costs)的武汉位居第四,拥有优质文化和居民生活(quality culture and lifestyle)的南京排名第五。
  报告还发现,位居前列的城市普遍在成本以及文化与居民生活这两个维度表现得差强人意(performing poorly in costs and culture and lifestyle)。在打造满足市民需要、提供优质生活的“宜居城市”方面,“机遇之城”依旧面临挑战。
  中国发展研究基金会秘书长卢迈表示:“报告的关注点是我国各区域代表性大城市的发展状况(the current state of the development of large cities across China),以这些城市为中心形成的城市群正成为经济增长和创新最活跃的地区。抓住这些大城市以及围绕它们形成的城市群(the urban clusters),就抓住了下一阶段中国发展转型的关键。”
 

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容