怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:“获得感”用英文怎么说?

时间:2016-04-06 21:30来源:未知 作者:admin 点击:
中央全面深化改革领导小组至今已经召开了14次会议。作为组长,习近平多次就全面深化改革作出重要表述,比如:把改革方案的含金量充分展示出来,让人民群众有更多获得感。 请看
  中央全面深化改革领导小组至今已经召开了14次会议。作为组长,习近平多次就全面深化改革作出重要表述,比如:“把改革方案的含金量充分展示出来,让人民群众有更多获得感。”
  请看相关报道:
  The best way to test if a reform has achieved its aim is to check people's true feelings about the reform fruits. Xi said that "making people have a sense of gain" is a decisive rule to measure the gold content of any reform. 检验改革效果的最佳方式就是要看人民群众对改革发展成果的切身感受。习主席表示,“让人民群众有获得感”是检验任何改革含金量的重要标尺。
  获得感(sense of gain)其实就是努力使各项改革都能适应党和国家事业发展要求,都能满足人民群众愿望和期待(all the reforms are in accordance with the requirements of the development of the Party and the nation, and they meet people's demands and expectations);让人民群众感受到实实在在的改革成效(the public should have greater awareness of the fruits of reform)。
  Sense通常指“感觉、意识”,比如,sense of humor(幽默感)、sense of smell(嗅觉)、the sixth sense(第六感)、sense of urgency(紧迫感)等。我们的五个感官(five senses)分别是:视觉(sight/vision)、听觉(hearing)、味觉(taste)、嗅觉(smell)和触觉(touch)。

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容