怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:“闰秒”用英文怎么说?

时间:2016-01-16 22:40来源:未知 作者:admin 点击:
今年6月30日,科学家们将再度给钟表额外增加1秒钟的闰秒时间。这个看似微不足道的举动,或将给全球网站和电脑带来巨大影响。 The year 2015 will have an extra second which could wreak havoc on
  今年6月30日,科学家们将再度给钟表额外增加1秒钟的“闰秒”时间。这个看似微不足道的举动,或将给全球网站和电脑带来巨大影响。
  The year 2015 will have an extra second — which could wreak havoc on the infrastructure powering the Internet. We're all going to get an extra tick of the clock, known as a "leap second," on June 30.
  2015年将多出一秒钟时间,这可能对网络设施造成严重破坏。今年6月30日,我们的时间将会多走一秒,这一秒称为“闰秒”。
  Leap second即“闰秒”,leap year就是“闰年”。闰秒这一概念在1972年被首次引进,是为补偿地球自转速度不均(compensate for variations in the Earth's speed)而设置的。目前世界上最准确的计时工具是原子钟(atomic clocks),原子钟利用原子吸收或释放能量时发出的电磁波(electromagnetic wave)来计时的,所计时间称为国际原子时(International Atomic Time,IAT)。
  而以地球自转为基础的时间计量系统称为世界时(Universal Time,UT),或称格林尼治时间(Greenwich Mean Time,GMT),即格林尼治所在地的标准时间。由于地球自转速度有时会变慢,世界时和国际原子时会出现微差(a tad out of whack),定期给世界时加上一秒才能使两者同步(in synch)。调整后的世界时称为协调世界时(Coordinated Universal Time,UTC),它就是国际时间计量标准(the world's benchmark time standard)。
  最近一次的闰秒出现在2012年7月,虽然许多人并未注意到,但这多出的一秒造成了一些网站的瘫痪(cause the disruption of several websites),因为它们的服务器时钟(server clocks)突然失灵(off the mark)了。Google针对“闰秒”问题,采取“闰秒弥补(leap smear)”技术,即每次增加几毫秒,最终增加到1秒钟。

热门TAG:怎样背单词      背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      轻松背单词      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容