[03:54.66]And this, lady and gentleman, is the burial place of Mumatz. 各位,这是慕塔芝的长眠地 [04:02.82]A road traffic accident. 她出了车祸 [04:02.86]How did she die? 她是怎么死的? [04:05.10]really? 真的吗? [04:06....
[02:11.70]and was cited3 as a.. 被视为是 [02:22.06]lf you would like to follow me..l will show you.. 请跟我来,我带你们去看 [02:24.94](官定导览员) [02:27.70](请在此脱鞋) [02:49.70]Please, please? 请问一下 [02:50.5...
[00:08.54]起来! [00:13.74]难不成是你爸的火车? [00:23.18]Thank you. 谢谢 [00:33.50]Ok l will have a bit more. 好,我再多吃一点 [00:58.54]Leave me! 放开我! [01:01.30]Hold on tight! 抓紧! [01:03.82]Salim! 萨林! [01:03...
[01:52.82]用汤匙 [02:05.38]别担心她了 [02:08.54]她会没事的 [02:12.22]她会好好的 [02:37.62]Surdas? 苏陀斯? [02:41.62](牧牛神显灵这首歌) (是哪位印度名诗人写的?) [02:42.70](A:苏陀斯,B:陶斯达思) (C:米...
[00:04.26]杰默,快跑! [00:04.86]站住! [00:07.74]抓住他们! [00:10.22]去拿火把! [00:12.10]抓住他们! [00:22.30]run Jamal! 杰默,快跑! [00:28.42]Salim, they will kill us! 萨林,我们死定了啦 [00:30.82]Stop, damn it! 给我...
[02:51.66]乞讨?别开玩笑了 [02:57.14]我们会住海港路的豪宅 [02:58.42]你、我和萨林,我们三剑客 [03:01.98]海港路?真的吗? [03:02.70]真的 [03:08.06]在月光下 [03:08.78]你和我 [03:12.06]你愿意跟我跳舞吧...
[00:06.06]sleep! 睡觉! [00:15.22]Appear before us Lord, 神啊,请显灵 [00:20.30]my eyes thirst for you. 我双眼渴望见您 [00:28.06]很好 [00:28.74]我很开心 [00:29.82]他准备好了 [00:33.42]我也准备好了 [00:50.22]快,把...
[01:50.22]你再笑我就宰了你 [01:51.10]放开她! [01:55.30]别碰我! [01:55.58]你这个大块呆! [01:58.38]你这棵大树! [02:01.14]普努斯,你找到你的狗了 [02:18.78]好,该走了,去干活儿 [02:30.22]你们来这里野餐...
[03:27.98]Our contestant1, Jamal Malik, 我们的参赛者杰默马利 [03:28.14]call centre assistant from Mumbai... 孟买的客服助理 [03:29.34]is on 16,000 rupees 目前累积奖金是一万六千卢比 [03:31.62]and has already used...
[00:12.74]A bow and arrow. 是弓箭 [00:16.10]Final answer? 答案确定吗? [00:18.90]Final answer. 确定 [00:23.94]Hmm. Computer sir, lock the answer. 电脑锁定答案 [00:29.22](拉玛神肖像右手拿什么?) [00:29.34](A:花B:剑)...
要说现在大家出门必备的东西,手机绝对榜上有名。我们玩手机...
职业: work [w ə :k] 工作 teacher [`ti:t ʃə ] 教师 farmer [`fa:m ə ] 农...
【面部表情相关英文】 1.brood沉思; 2.beam微笑; 3.grin咧嘴笑;...
土豪,今也指富有钱财而缺少文化和正确价值观的人。这是新修...
楼市景气不见好转,不断有城市松绑限购,个别业主也开始失去...
据路透社报道,出于安全因素考虑,中国政府已将俄罗斯的卡巴...