[03:33.94]You gotta let that guy go, just out of your brain and move on. 你得忘了那个人,从你的脑中抹去 并且迈向新的人生
[03:38.26]I know you need to grieve a relationship. It’s only natural. 我知道你需要一段时间释怀 这很自然
[03:38.94]Okay. 好吧
[03:41.62]You wait here. I’m going to go smell him. 你等我一下,我要去闻闻他的味道
[03:43.62]No, no, no. Sweetie. You’re not allowed to smell teenagers. 不,不,亲爱的 你不可以去闻一个青少年
[03:48.66]Sweetie, you need to hear me on this. Here’s the thing. 亲爱的,你得听我的,事情是这样的
[03:50.34]The other thing, you need to acknowledge... 但是,你得承认…
[03:51.60]...that he looks exactly like Mike used to look in high school. …他看起来和高中时代的麦克 一摸一样
[04:17.64] Naomi. I don’t care. 娜奥米 我才不管呢
[04:20.00]I’m just saying. I’m just saying, Naomi. 我只是说说而已,说说而已,拉奥米
[04:23.84]In Afghanistan, she’d be dragged through the streets by goats with her hands cut off. 要是在阿富汗,她可是会被砍下双手 用羊群拖着游街示众的
[04:25.52]...is planning to run around with every guy she can get. …竟然在计划勾引 任何一个她能钓到的男人
[04:27.36]...at hearing about how his mother, who is still married, by the way... …在听着还是身为人妻的妈妈…
[04:32.40]I guess I was, uh, kind of distracted, as I imagine Alex was... 我猜我有点心不在焉 因为我想到亚历克斯…
[04:33.04]My bad. Gosh, I’m so sorry. 我的错,天呐,真抱歉
[04:37.56]You little turd. You little snot. 你这臭小子,你这个混球
[04:42.76]Or lunch. But, yes, we’re gonna find you a new playmate. Ow! 或者吃饭,但是,你得找个新玩伴了 噢!
分享到: