[04:08.78]is friends with some woman who’s written a huge French cookbook. 的朋友写的烹饪巨著
[04:11.34]Houghton Mifflin just turned it down. Houghton Mifflin刚拒绝发行
[04:15.30]"French Recipes7 for American Cooks." Terrible title. 为美国人写的法国食谱 名字真难听
[04:17.78]Have fun, Judith. 慢慢欣赏吧,Judith
[04:55.30]Yum. 哇
[00:05.62]Yum. 好吃
[00:08.50]Oh, my.
[00:18.66]- Here it is. Of course. - What... - 哦,在这里 - 什么?
[00:22.82]- Who’s that? - I don’t know. - 是谁? - 我不知道
[00:29.98]Special delivery for Mrs. Julia Child. 给Julia Child女士的特快专递
[00:32.38]Chilly! 真冷啊!
[00:34.22]There you are. 来,给
[01:04.58]Dear Mrs. Child, 亲爱的Child女士
[01:05.38]we have read your superb French cookbook, 我们已经阅读了您杰出的法式烹饪书
[01:06.82]studying it, cooking from it, estimating, and so on. 经过仔细研究,评估和实践之后
[01:13.14]And we have come to the conclusion that it is a unique book 我们一致认为 这是一本独一无二的好书
[01:15.78]that we would be very proud to publish. 如能由我们出版 将不胜荣幸
[01:17.06]Paul! Paul! Paul!Paul!
[01:18.78]What? What, what, what, what? 怎么了怎么了?