[01:03.66]She said that? 她那么说了吗?
[01:05.98]Julia Child said that? Julia Child 那么说了吗?
[01:12.30]Has she read my blog? 她读我的博客了吗?
[01:16.60]No, I don’t really wanna comment. 不,我并不想评论什么
[01:22.46]But thank you for calling. 但谢谢你的电话
[01:28.82]Julia hates me. Julia讨厌我
[01:35.46]Jule? Jule?
[01:38.82]They hate us. 他们讨厌我们的书
[01:41.46]Who? 谁?
[01:43.10]Houghton Mifflin. Houghton Mifflin杂志社的人
[01:57.26]- They don’t hate you. - They do. They absolutely do. - 他们不讨厌你 - 他们一定讨厌我
[02:03.54]No, they say the book is good. 没有,他们说书很好
[02:03.62]But they don’t want to publish it. 但就是不愿意出版
[02:05.78]Well, they think it’s too expensive. They think it’s "economically prohibitive." 他们说造价太贵了 卖不出去
[02:11.54]Eight years of our lives just turned out to be something for me to do 八年了,我总算找到了想做的事情
[02:19.14]so I wouldn’t have nothing to do. 而不至于无所事事
[02:21.60]Oh, well.
[02:24.38]Boo-hoo.
[02:29.38]Now what? 现在怎么办?
[02:33.94]- You’re a teacher. - Yeah. - 你是老师 - 是
[02:34.62]You can teach. 你可以教烹饪啊
[02:36.42]Right? We’ll go home and... 对吧?我们回家
[02:39.18]Where’s home? 家在哪里?
[02:41.86]Where do we live? 我们住在哪里?
[02:48.94]- Home is wherever we are. - Yeah. - 家就是我们在一起的地方 - 对
分享到: