[00:02.54]I’m an editor at Bon App閠it. 我是祝你好胃口杂志社的编辑
[00:04.42]Hi, I’m a producer at the Food Network. We’d love to meet with you. 你好,我是美食在线的制作人 我们想采访你
[00:07.58]- Talk to you. - We have some ideas. 我们有很多想法
[00:07.98]I don’t know whether you’re thinking of turning this into... 我们不知你是否想把这变成一本书
[00:10.66]- A book. - A movie. - 一本书 - 一部电影
[00:11.90]- A television series1. - A one-woman show. - 一部电视 - 一档女性栏目
[00:13.66]- Call me. - Call me. - 打给我 - 打给我
[00:15.58]Call me. 打给我
[00:18.74]Thank you, God. 谢谢上帝
[00:28.50]Gimlets. Gimlets
[00:31.46]- Here you go. - Thank you. - 鸡尾酒来了 - 谢谢
[00:31.74]- Hi, this is Julie. - And Eric. 嗨,这里是Julie和Eric的家
[00:34.14]- And we are busy cooking. - And blogging. 我们正在忙着做饭,写博客
[00:37.74]And other stuff2, so leave a message. 还有其它的事,请留言
[00:38.98]- You make them better. - I just make them stronger. - 你做的更好了 - 我只是让它们更烈了而已
[00:42.38]Hi, it’s Barry Ryan from the Santa Barbara News-Press, 嗨,我是圣巴巴拉杂志社的Barry Ryan
[00:45.98]and I’m writing an article about Julia Child’s 90th birthday 我正在写一篇报导Julia Child 90大寿的文章
[00:50.06]and I asked her about your blog, 我向她问起关于你的博客的事情
[00:51.54]and, frankly3, she was kind of a pill about it so I thought maybe you’d want to comment. 说实话她对它比较反感 所以我想问你,是否想对此发表评论
[00:56.90]Hello? 喂
[00:57.30]Yes, it is. 我是
分享到: