《朱莉与朱莉娅》电影台词(75)

时间:2015-08-05 12:41:36

(单词翻译:单击)

  [01:13.90]But who isn’t? 谁不是泼妇呢?
  [01:17.06]Julia. Julia不是
  [01:21.14]I’ve been thinking about me and Julia. 我一直在把自己和Julia对比来看
  [01:23.46]She was a secretary for a government agency and I am, too. 她是一个在政府工作的秘书,我也是
  [01:26.70]A really nice guy married her. A really nice guy married me. 我们都嫁给了一个非常好的男人
  [01:32.78]Both of us were lost 我们都曾迷失自我
  [01:33.30]and both of us were saved by food in some way or other. 又都因为食物 重新点燃了生活的希望
  [01:38.58]So major overlaps1. But let’s face it, I am not Julia Child. 我们有不少相同的地方 但是我并不是Julia Child
  [01:45.14]Julia Child never lost her temper just because something boiled over, Julia Child永远不会因为烧沸了东西
  [01:46.82]or collapsed2 in the oven, or just plain fell through. 做坏了饭或是打碎了盘子就发脾气
  [01:53.94]And she was never horrible to her husband, I’m sure. 而且她绝对不会这么凶暴地对她的老公
  [01:56.06]And she never behaved like, "Who has time to be married?" 她也绝不会像我一样 “谁结婚了还有时间?”
  [02:00.06]Which is how I behave sometimes, I’m sorry to say. 我为我的行为而感到惭愧
  [02:02.38]I wish I were more like her. She deserved her husband and I don’t. 我希望我能更像她 她值得她的丈夫的疼爱,而我却不配
  [02:07.98]That’s the truth. 这就是事实
  [02:10.38]Well, anyway, that’s the truth for now. 至少现在是
  [02:12.74]Yogurt for dinner. 晚餐喝的酸奶
  [02:38.98]Hi, you’ve reached Eric Powell at Archaeology3 magazine. Leave a message. 嗨,这里是考古杂志的eric Powell 请留言

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词