《朱莉与朱莉娅》电影台词(68)
时间:2015-07-30 12:41:37
(单词翻译:单击)
[02:51.90]Dear Avis, I don’t know what we’ve done to deserve it 亲爱的Avis,我不知道我们所做的事 你会怎么评价
[02:54.38]but here we are in Germany. 但是我们现在在德国
[02:58.78]Actually in a suburb of Bonn called Plittersdorf on the Rhine, 实际上是在波恩的郊区 在莱茵河畔一个叫Plittersdorf的地方
[03:01.66]which sounds much more picturesque7 than it is. 这名字听起来比它本身要生动的多
[03:06.34]By the way, there is no chance we’ll meet our new deadline. 顺便说一下,书的完稿日期又要推迟了
[03:09.70]We’ll be at least two more years. 我们还要至少再两年的时间
[03:15.86]Meanwhile, Paul has been called to Washington. 与此同时,Paul又被叫去华盛顿
[03:17.06]We have no idea why. 我们真不知道是为什么
[03:19.22]Well, they’re going to promote you, finally. They have to. 反正他们肯定是要提拔你了,他们必须得这么做
[03:25.10]Well, I don’t know why they have to call me back to Washington to tell me that. 我不知道他们为什么叫我回华盛顿跟我说这个
[03:30.18]They could just send a telex8. It’d be a lot cheaper. 他们发一封电报就完全可以了 那样还更便宜呢
[03:32.06]Well, they’re going to reassign you, then. 到那时,他们要再次任命你的
[03:34.86]They’ll ask you whether you prefer Paris or Paris. 他们会问你你是喜欢去巴黎啊 还是巴黎啊,还是巴黎啊
[03:40.54]It’s a possibility. It’s not likely, but it is a possibility. 有可能,虽然可能性不大,但还是有可能
分享到: