《朱莉与朱莉娅》电影台词(56)
时间:2015-07-30 12:36:59
(单词翻译:单击)
[00:38.38]No, no, no! 不要啊!
[00:54.30]Well, it’s just a big, dry collection of recipes. 它只是一个庞大而枯燥的食谱集
[00:58.26]It doesn’t work at all. 这可一点都没用啊
[01:02.26]I’m just gonna have to throw most of it out and start all over again! 我必须得把大部分都扔掉然后全部重新来过!
[01:05.94]This has got to be a cookbook 这才是一本实用的烹饪书
[01:10.34]that makes French cooking accessible to Americans who do not have cooks. 能教会那些家里没有厨师的美国人来做法式料理
[01:16.26]Who are servantless. 那些没有仆人的美国人
[01:20.54]Is that a word? 有这个词吗?
[01:21.34]Servantless. 没有仆人的
[01:24.02]I think it is a word. 我想应该有的
[01:27.18]Julia? Julia?
[01:30.90]- What if we had to leave Paris? - Why would we have to leave Paris? - 如果我们不得不离开巴黎会怎么样? - 为什么我们不得不离开?
[01:39.14]Because my assignment was for four years. 因为我的委任期是四年
[01:39.66]So then we still have time. 离那时候还有一段时间啊
[01:45.22]Eight months. 只有八个月了
[01:49.46]And this cookbook is not something you can finish in eight months. 而在这八个月里你没法完成这本书
分享到: