[00:33.82]Charlie, kill dimmer four and light one. 查理, 关掉4号调光器,打开1号灯.
[00:40.34]Yeah. 好.
[00:45.58]Hey, did you see who just walked in? 嘿, 瞧见是谁走进来了么?
[00:54.10]Have you seen who just walked in? That’s the president’s daughter. 你们瞧见是谁走进来了么? 总统的千金.
[01:02.82]There’s Anna Foster. 那是安娜 福斯特.
[01:25.74]What are you doing here? 你怎么来这儿了?
[01:26.26]I’m a big Puccini groupie. 我是狂热的普切尼乐迷.
[01:31.78]I’m studying for a semester at Oxford1. 我到牛津来上一个学期的课.
[01:39.34]I came to find you. 我来找你.
[01:42.18]- You did? - Yeah. -你来找我? -是的.
[01:46.86]I’m making the big gesture. 我已经表态了.
[01:51.22]How did you know I was here? 你怎么知道我在这里?
[01:54.90]I have connections. 我有暗号.
[01:58.26]- Oh, yeah. - Yeah. -啊, 是的. -没错.
[02:02.26]- So you got a little thing for me, huh? - No. -那么说你有点喜欢我, 对吗? -不对.
[02:07.14]Big thing. 非常喜欢.
[02:23.18]- Lf I kiss you, do you think they’ll shoot me? - No. -如果我吻你, 你猜他们会杀了我吗? -不会.
[02:27.54]But I will if you don’t. 但是如果你不吻我会杀了你.
[02:48.82]- Please, can you help me get out of here? - Yeah, why not? -能带我离开这里么? -好, 为何不?
分享到: