[02:36.77]Precious, I just love it when you call me that. 真棒, 我就喜欢你这么叫我.
[02:41.13]Your love, it’s beautiful. 你们相爱, 这很美.
[02:46.49]- No money, no ride. - Sir, please. -没钱, 就没船坐. -先生, 求你.
[02:48.33]We were married against my parents’ wishes. 我们的结合违背了父母的意愿.
[02:51.21]- We tried to stay apart, but it was no good. - Exactly, because I would rather die... -我们试图分开, 但不成. -对极了, 我宁可去死...
[02:54.57]...than live another day without my lover3 man. ...也不愿和心爱的男人分开.
[03:01.73]We have nothing but we have everything. 我们一无所有,同时我们也拥有一切.
[03:03.09]We’ve come so far on only the currency of young love. 我们全凭青春爱情的冲动远道而来.
[03:12.81]If sweet stories could buy pasta, you’d be very fat by now. 如果爱情故事可以换得通心粉, 你现在一定已经吃的胖胖的了.
[03:17.49]Thank you. 谢谢你.
[03:19.33]All right. Yes. 好吧.
[03:21.69]For you, the canals are free tonight. My first cliente. 为了你们,运河今夜免费通行. 我的第一对客人.
[03:26.69]- Mama will be so proud! - On second thought... -妈妈会感到骄傲的! -或者....
[03:30.05]After you, darling. 跟着你, 亲爱的.
[03:35.93]Let me remember. Where does this go? 让我想想. 去哪呢?
[03:39.93]Just kidding! 开玩笑的!
[03:43.61]My first joke with my first customer. 我和我的第一批客人的第一个玩笑.
[03:58.53]We did good, huh? 我做的不错,是吗?
[04:01.05]I was a little worried when you went to "the currency of young love." 当你说 "青春爱情的冲动."我有些不安
分享到: