《总统千金欧游记》电影台词(16)

时间:2015-04-21 16:26:21

(单词翻译:单击)

  [01:18.45]- And I just can’t take it anymore. - It’s tough to take, I guess. - 我再也无法忍受. - 我想也是很难熬.
  [01:20.97]You know, chocolate mint on your silk pillow. Nightmare. 枕头上有巧克力味道会做恶梦的.
  [01:33.17]So... 那...
  [01:34.85]...what’s your story? ...关于你的事呢?
  [01:38.53]I mean, like, why are you here all by your eyelashes? 我是说, 你怎么会一个人在那的?
  [01:46.41]- I mean, self. - Well, actually, I’m here on holiday. - 自己一个人. - 呃,实事上我是在放假.
  [01:49.41]Indulging in my passion for photography. Taking pictures of European architecture... 我的兴趣是摄影.在拍欧洲的建筑...
  [01:56.45]...and drunk teenage fugitives3, of course. - Hey. I’m not some drunk... -...当然也会喝酒. - 嗨. 我不是醉酒汉--
  [02:01.65]Holy shit. 该死的.
  [02:06.69]I have to go. Oh, God, I have to go. 我必须走了. 哦, 天啊, 我必须走了.
  [02:10.37]Why don’t you duck into the loos and, kind of, kill two birds sort of thing. 为何你不到洗手间躲躲呢.
  [02:15.73]You... 你....
  [02:18.41]You are great. 你太棒了.
  [02:19.09]You. You stay here, you. Okay? 你. 你留在这, 你. 好不?
  [02:24.93]Be back. 就回来.
  [02:34.97]- What took you so long? - Why’d you leave, Agent Calder? - 怎么那么迟才来? - 为什么要离开啊,考尔德探员?
  [02:38.17]You should have stopped her at the concert. 你应该在音乐会场就截她下来.
  [02:41.85]And let the first daughter cause a scene with photographers hanging around? 让第一女儿被一个留在附近的摄影师抓住?
  [02:46.21]She’s yours. She’s hiding in the loos and drunk, so I’m sure she’ll go easy. 她是你们的了. 她躲在洗手间喝醉了,应该很容易带走.
  [02:51.41]I’ll check in with you later. 我迟点再联络你们.
  [02:54.41]- He’s tall. - What? - 他真高啊. - 什么?
  [02:56.77]He’s tall. Great. 他很高.
  [02:59.09]- She ran off with a stranger. - You said he was Secret Service. - 她和一个陌生人跑了. - 你说他是秘密特工.
  [03:04.45]- It smells like wet cigars. - She does not know he’s Secret Service. - 好像有雪茄的味道 - 她不知道他是秘密特工

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词