[00:28.04]- 谁会带来血和痛?! - 黑与红! - Who’s gonna bring blood and pain?! - Black and red!
[00:33.84]- 这不光是场比赛,这是场战争! - 对! - This ain’t no game. This is a war! - Yeah!
[00:35.12]谁会带来血和痛?! Who’s gonna bring that blood and pain?!
[00:38.60]一,二,三! 康沃尔! One, two, three! Cornwall!
[00:45.12]好的,兄弟们,现在! All right, boys, here we go!
[00:58.56]海斯丁斯! 传球! 传球! 海斯丁斯! Hastings! Pass it off! Pass it off! Hastings!
[00:61.56]到底怎么回事?! What in the hell is going on?!
[00:64.24]真不错,白痴 Nice move, moron1.
[00:69.52]什么? What?
[00:71.52]这不可能 This can’t be happening.
[00:82.72]赛巴斯蒂安? Sebastian?
[01:31.44]去截球! 去截球! Get the ball! Get the ball!
[01:33.84]起来,回去! 去截球! Get up, get back in there! Get the ball!
[01:35.96]哦,天啊,这是我的比赛! Oh, my God, this is my game!
[01:37.16]我到底在做什么?这可没意思 What the hell am I doing? This isn’t fun.
[01:40.12]你看起来好象冰上的班比鹿! You look like Bambi on ice, boy!
[01:41.32]赛巴斯蒂安! Sebastian!
[01:45.40]赛巴斯蒂安! Sebastian!
[01:49.84]我能不能要个中场休息? 暂停? 中场暂停? Can I get a timeout, please? A pause? One brief halftime?
分享到: