[00:38.81]Yes, an ass1... A-hole. 蠢蛋
[00:42.08]Yeah, an ass A-hole, all the way. 没错,不折不扣的蠢蛋
[00:48.35]You are a piece of work. 你真不是盖的
[00:51.99]Tonight. 今晚
[01:01.83]There was no salary. 没有薪水
[01:04.00]Not even a reasonable promise of a job. 不能保证能被录用
[01:13.84]One intern2 was hired at the end of the program from a pool of 20. 二十名实习生要抢一个工作职位
[01:18.81]And if you weren't that guy... 如果你没有雀屏中选
[01:20.32]...you couldn't even apply the six months' training... 就不能当
[01:22.89]...to another brokerage. 别家公司的实习生
[01:27.26]The only resource I would have for six months... 这半年我只能靠那六台扫描机
[01:29.59]...would be my six scanners, which I could still try to sell. 我还是可以试着卖出去
[01:34.73]If I sold them all, maybe we might get by. 如果全都卖出去就能勉强过活
[02:25.08]- I got him. I got him. - He's asleep. -让我来抱他 -他睡着了
[02:28.52]All right. 好吧
[02:36.43]Okay, baby. 好了 ,宝贝
[02:50.87]I got it. 我来拿
[02:57.61]I'm going to New York. 我要去纽约
[03:29.11]My sister's boyfriend... 我老姐的男友
[03:32.01]...opened a restaurant, and they may have a job for me there. 开了家餐馆 搞不好我能在那里打工
分享到: