[04:71.33]好主意 好啊 Hey. Hey, what a good idea. Yeah!
[00:18.31]而且我还自备交通... And you know what? I’ve got transport...
[00:24.58]我得记住玻璃电梯停哪里才行 I have to be more careful where I park this thing.
[00:58.21]好像不是这一家耶 I think we’ve got the wrong house.
[00:61.15](威尔伯·旺卡牙医诊所)
[01:15.30]你们有预约吗? Do you have an appointment?
[01:17.30]没有 但他很久没来了 No. But he’s overdue1.
[01:22.71]张开嘴巴 Open.
[01:25.74]看看坏了多少牙齿 Now, let’s see what the damage is, shall we?
[01:51.27](全球最大的工厂开幕了)
[01:61.81](旺卡在市中心开糖果店)
[01:64.41](旺卡推动地方经济发展)
[01:65.85](工厂开幕了)
[01:71.22]天哪 Heavens.
[01:72.89]我好久没看过这样的牙齿 自从... I haven’t seen bicuspids like these since...
[02:20.13]自从... Since...
[02:31.21]威利? Willy?
[02:34.35]嗨 老爸 Hi, Dad.
[02:46.83]这么多年了... All these years...
[02:49.83]你都没用牙线 and you haven’t flossed.
[02:54.03]一次也没有 Not once.
[03:21.03]直到这一天 威利才又向查理提出要求... It was on this day that Willy Wonka repeated his offer to Charlie...