[01:25.81]And you should be back with her right now. 你应该回去陪她了
[01:28.34]Patricia is my cousin. She’s my cousin. 帕翠莎是我表妹 她是我表妹
[01:31.71]How is that legal? No... 近亲合法吗? 不
[01:35.78]Sophie... No. 索菲... 不
[01:37.72]No, no, no. Let me explain! 不不不 让我解释
[01:40.16]Sophie, I’m so stupid. There’s two Patricias. 索菲 我真傻 总共有两个帕翠莎
[01:44.09]There’s my cousin, who’s here, 来的是我表妹
[01:45.36]and the one that I’ve completely forgotten about. 另一个我已经完全忘了
[01:48.70]More importantly, there’s only one Sophie. 更重要的是 总共只有一个索菲
[01:53.07]Now, would you please come down? 现在你可以下来了吗?
[01:56.34]Wait, Charlie. Charlie, stop. What are you doing? 等等 查理 停下 你在做什么?
[02:01.18]Charlie, what are you doing? 查理 你要干什么
[02:03.58]Listen to me. Listen to me very, very carefully. 听我说 好好听我说
[02:08.52]I live in London, a gorgeous, vibrant, historic city 我住在伦敦 一个美丽 漂亮 有历史感的城市
[02:12.10]that I happen to love living in. 我爱那里
[02:14.46]You live in New York, which is highly overrated. 而你住在纽约 一个名不符实的地方
[02:16.99]Pardon me? 你说什么?
[02:19.53]But since the Atlantic Ocean is a bit wide to cross every day, 但因为今天要穿越这么大的大西洋
[02:22.33]swimming, boating or flying, I suggest we flip for it. 不管是游泳 坐船还是坐飞机 那就先不管它了
[02:27.60]What are you saying? 你想说什么啊?
分享到: