100句经典英语电影台词及翻译(29)
时间:2013-06-14 15:40:34
(单词翻译:单击)
85、Among thousands of people, you meet those you've met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。
boundlessness
n. 无穷
86、Everyone has his inherent ability( power or capacity) which is easily concealed by habbits, blured by time, and eroded by laziness( or inertia).
每个人都有潜在的能量,只是很容易:被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨。
inherent
英 [ɪnˈhɪərənt] 美 [ɪnˈhɪrənt]
adj.固有的,内在的; 天生
concealed
英 [kən'si:ld] 美 [kən'si:ld]
adj.隐藏的
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的过去式和过去分词 )
87、Be sure that you have never had any regrets in your life which only lasts for a few decades. Laugh or cry as you like, and it's meaningless to oppress yourself.
人生短短几十年,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自己。
regrets
[riˈɡrets]
n.(用于礼貌地表示拒绝)辞谢邀请的短柬或口信; 痛惜( regret的名词复数 ); 惆怅
v.懊悔,惋惜,遗憾( regret的第三人称单数 ); 抱歉; 痛惜,怀念; 感到懊悔,感到
decades
[ˈdekeidz]
n.十年,十年间( decade的名词复数 )
分享到: