[03:49.06]-Betty! -What? I can say that, can’t l? -贝蒂! -有什么关系? 我可以说了,对不?
[03:52.19]To Tommy and Joan? 可以告诉汤米和琼啊?
[03:54.26]Well, it is. So maybe a family isn’t far behind. 也许离成家就不远了
[04:00.80]Let’s take our coffee in the sitting room, shall we? 我们去起居室喝杯咖啡, 好吗?
[04:03.64]I’ll help. 我来帮你.
[04:08.24]-Keep them closed. -All right. -先别睁开. -好的.
[04:16.32]Beautiful! You’ve got everything you’ve ever dreamed of. 真棒! 你得到了你梦想的一切.
[04:19.82]You will too. 你也会的.
[04:22.66]I’ve got a secret to tell you. You swear you won’t gab to anyone? 我要告诉你一个秘密. 你能发誓不告诉别人吗?
[04:27.56]I got accepted early to Yale Law School. 我已经提前被耶鲁大学录取了.
[04:30.87]To what?! Why?! You don’t want to be a lawyer. 什么?! 为什么这样?! 你不需要成为一名律师.
[04:35.44]Maybe I do. 也许我想.
[04:37.51]You won’t switch cold creams without asking me, but you applied to school? 你不会不问我就改变计划的, 你自己申请的?
[04:41.91]On a lark. We never thought I’d get in. 太令人高兴了. 我们都没想到能成功.
[04:44.85]-Who’s "we"? -Miss Watson. -我们? -沃森小姐.
[04:47.02]She practically filled out my application for me. 事实上是她给我填的申请表
[04:50.75]You’ve got to be kidding me! What right does she have? 你在和我开玩笑! 她有什么权利这么做?
[04:53.86]You’re getting married! 你快结婚了!
[04:55.62]First of all, there’s no ring on this finger. 首先,我还没有带订婚戒指呢.
[04:58.66]Second, I can do both. I can. 其次,我可以二者兼顾.
分享到: