《阿童木》电影台词(10)

时间:2014-07-20 19:28:48

(单词翻译:单击)

  [00:07.36]Oh!
  [00:08.49]Now, that is impressive, Master Toby! 这才是真的精彩,透比主人
  [00:12.37]Just "Toby" is fine, Orrin. 叫我“透比”就行了,奥伦
  [00:20.58]Toby. 透比
  [00:21.96](EXCLAIMS)
  [00:25.51]What are you doing? I said to read these books, not destroy them. 你在干什么? 我叫你看书,不是撕书
  [00:30.22](STUTTERING) I just wanted to test da Vinci's theores. 我想试试达芬奇的理论
  [00:33.18]I um, perhaps encouraged Master Toby, sir. 或许我对透比主人也有点推波助澜
  [00:44.02]You should not be wearing that hat. 你不该戴这帽子
  [00:48.32]A robot should not be wearing my son's... Toby's hat. 一个机器人不该戴我儿子… 透比的帽子
  [01:01.46]Dad, it's fine. I don't even like the hat. 爸爸,没事的 我一点不喜欢那帽子
  [01:09.42]I think you should go to your room. 我想你该回房间了
  [01:11.09]- But, Dad... - Do as you're told! - 但是,爸爸… - 照我说的做
  [01:27.90]Tenma? What's wrong? 天马?出了什么事?
  [01:30.45]I think I've made a terrible mistake. 我犯了个大错
  [01:32.41]I thought he would be like Toby, but he's not. 我以为他会像透比 但他不像
  [01:36.53]He's strange. He's very strange. 他很奇怪 他非常奇怪
  [01:39.20]Strange? Strange how? 奇怪?怎么奇怪?
  [01:41.46]He's brilliant as Toby was, but different. 他和透比一样聪明,但又不同
  [01:45.46]Well, you can't expect him to be a carbon copy. Give him time, Tenma. 你不能希望天衣无缝 给他点时间,天马
  [01:49.13]You don't understand. 你不明白的
  [01:51.47]He was meant to replace Toby, 他的存在就是为了替代透比
  [01:53.68]but every time I look at him, it just reminds me that Toby is gone 可现在每当看到他 都让我感到透比已经走了
  [01:59.93]and he's never coming back. 永远不再回来了
  [02:07.52](SIGHS)
  [02:11.07]What's different? I haven't seen Dad angry before. 哪里不同了? 我没见过爸爸这么生气的
  [02:14.91](ELECTRONIC BABBLING)
  [02:19.83]SQUIRT: (LAUGHING) Check out the haircut on that one. 看看那家伙的发型
  [02:24.00]It looks like he's got horns. 就像头上长了角一样
  [02:25.83]SQUEEGEE: Horns! Good one! 长角!好家伙!
  [02:27.00]What do you mean horns? It's gel! 这不是角,是发胶!
  [02:29.00](GASPS)
  [02:30.05]- Wait. I can understand you? - SQUEEGEE: Whoa! That's creepy. - 等等,我能听懂你们? - 哇,真诡异
  [02:33.47]- What is? - It's like he can understand us. - 什么? - 他好像能听懂我们
  [02:35.84]- (LAUGHING) Don't be a dummy! - I can hear what you're saying! - 别傻了! - 我能听懂你们说话

分享到:

Copyright ©2013 轻松背单词