英语新闻词汇:“我养你啊”用英语怎么说?
时间:2023-08-10 17:33:11
(单词翻译:单击)
看过《我的前半生》吗?
生活优越安逸的全职太太罗子君也是因为丈夫一句话:“你负责貌美如花,我负责赚钱养家!”感动的一塌糊涂,而后与丈夫陈俊生离婚后一切归零~
“I raise you”是我养你的意思吗?
女孩子们,以后再听到有人跟你说,我养你啊,可要当心啦,不要轻易得被感动得一塌糊涂哈~
那小编今天就给大家普及一下关于“我养你”的英语小常识。
一说我养你,很多人的第一反映就是:“I raise you”.
raise 其实不是我养你的意思哈,而是养育;抚养;饲养;种植。
例句
My mother was an amazing woman. She raised four of us kids virtually single handedly.
我的母亲是位了不起的女性。她几乎是一个人把我们4个孩子带大的。
He raises 2,000 acres of wheat and hay.
他种植了2,000英亩的小麦和牧草。
“我养你”用英文怎么说?
“我养你”常用的有以下两种说法:
count on sb.
是指望,依靠某人
例句
He's a player you can count on for the benefit of the team.
他是一个你可以指望为球队带来胜利的球员。
Who can you count on for help, for honest advice, for encouragement?
你需要援助、坦诚忠告或鼓励时,你可以找谁呢?
take care of.
我养你啊,转换成照顾你
例句
If he has relatives, I hope they can take care of him.
如果他有亲戚,我希望他们可以照顾这个孩子。
分享到: