[03:52.06]The action continues as the champ is battling Big Willie Jones... 冠军和大个子威利 琼斯 之间的较量继续进行...
[03:56.94]Up against the ropes, he's hitting him with the left.... 逼到了绳圈的边上 他在用左拳攻击....
[03:57.26]...and commanding him with rights and lefts. ...他被冠军用 连续的左右拳控制住了
[04:01.70]Boxing is an
unnatural5 act. 拳击是一种不自然的运动
[04:03.98]Because everything in it is
backwards6. 因为拳击中的每样东西都是逆向的
[04:10.58]... you don 't step left, you push on the right toe. ... 不是向左迈步 而是右脚趾用力
[04:11.46]You wanna move to the left... 你想向左移动...
[04:16.62]To move right, you use your left toe. 向右移动的时候左脚趾用力
[04:19.42]Instead of running from the pain, like a
sane7 person would do... 你要迎着痛苦而上 而不是...
[04:23.86]... you step into it. ...象有理智的人那样躲避
[04:26.06]But Big Willie comes back. Oh, my God, he hits the champ with a right hand. 大个子威利反击了,噢,天哪 他一记右手拳击中了卫冕拳王
[04:31.42]And the champ is down. 卫冕拳王倒下了
[04:32.82]Ladies and gentleman, the ref is in for the count. 女士们先生们 裁判正在数点
[04:36.70]And Big Willie Jones is the new champion of the world. 大个子威利 琼斯 成为了新的世界冠军
[04:38.82]It's unbelievable how this has taken place tonight... 今晚发生的一切令人难以置信...
[04:45.06]...but there you have it, folks, a new champion. ...不过朋友们,新的冠军产生了
[04:49.54]Everything in boxing is backwards. 拳击中的每样东西都是逆向的