(单词翻译:单击)
[00:33.32]Well, no more! 不会再这样了!
[00:36.56]What life? The life you were gonna have with Sleeping Beauty over there? 什么生活?去那儿陪著睡美人?
[00:44.20]The dishwasher and the scullery maid! 洗碗工和女帮厨!
[00:48.28]You're gonna live happily never after! 你们永远不会幸福的!
[00:51.04]Ella! Push her into the portal! 瑞拉!把她推进传送门!
[00:58.12]The staff! 魔杖!
[01:04.88]- Oops. - You're not gonna need it anymore. - 哎呀 - 你不再需要它了
[01:18.76]She's gone. 她消失了!
[01:21.48]Nice punch1, Ella. 打的好,瑞拉
[01:27.16]Rick! 瑞克!
[01:35.48]You're okay! 你没事了!
[01:41.08]Hang on a second. 等一下
[01:42.04]I thought you wanted a prince. 我以为你想要的是王子
[01:43.60]I had one all along. I just didn't know it. 我身边一直都有一个 只不过我不了解而已
[01:51.48]Like I always say, good triumphs2 over evil3. 就像我常说的,正义战胜邪恶
[01:56.28]Isn't that so, precious sugar pie? 就那样吗,小心肝?
[01:59.96]How do you like that? 你觉得怎么样?
[02:02.12]It looks like Cinderella got her happy ending after all. 看起来灰姑娘终于得到了 属于她的幸福结局
[02:05.52]Not an ending... 不是结局
[02:08.80]a beginning. 而是个开始